Писмениот превод се однесува на писмена информација што има за цел да го пренесе првичниот стил, смисла и значење од еден јазик (изворен) на друг јазик (целеви). При извршувањето на писмениот превод треба да се земат предвид културните и локалните разлики меѓу изворниот и целниот јазик.
Ла Фит Транс има воведено систем за обезбедување услуги за писмен превод според стандардот EN ISO 17100:2015.
Меѓународно признатиот стандард во однос на барањата за обезбедување услуги за писмен превод ги опфаќа основните процеси при извршување на писмени преводи, како на пр. определување на преведувачот, техничкиот и човечкиот ресурс за извршување на целосната нарачка и други аспекти, потребни за обезбедување квалитетни преведувачки услуги што одговараат на применливите спецификации. Дел од применливите спецификации се збир од утврдените најдобри практики, специфичните барања на клиентот и релевантниот етички кодекс на секторот, како и применливите регулативи, наредби, закони и сл.

