Кога се бара превод од и на италијански
Овој тип услуга е потребен при поднесување документи пред општини, конзулати, универзитети, работодавачи, банки, нотари или административни органи во Бугарија и Италија.
Особено внимателно се пристапува кон имиња, адреси, датуми и кратенки, за да се зачува смислата и официјалниот изглед на документот.
Насоки на превод
Од италијански на бугарски
Често се преведуваат акти, уверенија, дипломи, медицински документи, договори и фирмени изводи издадени во Италија.
Кај вакви документи е важно точно да се пренесат правните и административните термини, како и да се зачуваат специфичните записи на имиња и места.
Од бугарски на италијански
Оваа насока е соодветна за бугарски документи што ќе се поднесуваат пред италијански институции, работодавачи или образовни организации.
По потреба, се усогласуваме и со барањата за формат, транслитерација и придружни заверки.
Документи што најчесто се преведуваат
Работиме со лични, образовни, медицински, нотарски и фирмени документи, како и со кореспонденција и изводи.
Кај поспецифични текстови, на пример судски или технички, добро е однапред да се прецизира нивната намена, за да се подготви соодветен превод.
Заверен превод на италијански
Кога документот ќе се поднесува пред институција што бара официјална форма, може да биде потребен заверен превод.
Тоа зависи од примачот, видот на документот и начинот на употреба, па затоа е корисно однапред да се провери што точно се прифаќа.
Апостил и легализација по потреба
За документи што ќе се користат надвор од Бугарија, понекогаш се бара апостил или дополнителна легализација.
Ла Фит Транс може да ве насочи кон следните чекори, но конкретното барање секогаш го определува институцијата и државата на поднесување.
Онлајн нарачка
Можете да испратите скен или фотографија од документот за претходен преглед.
Така полесно се појаснуваат насоката на превод, потребата од заверка, како и сите особености околу пишувањето на имиња, печати и прилози.
Поврзани документи и записи
Кај италијанските документи често е потребно внимателно читање на лични имиња, географски називи, регистрации и административни забелешки.
Тоа е важно кај уверенија за раѓање, брак, развод, дипломи, работни документи, банкарски изводи и нотарски акти.
Поврзани услуги
Освен превод од и на италијански, нудиме заверка на преводи, помош со организација на документи за апостил, консултација за комплетирање на документи и обработка на текстови за официјално поднесување.
По потреба може да се договори и комбинирана услуга според конкретниот случај.
Често поставувани прашања
Дали е потребен заверен превод за документ од Италија?
Понекогаш да, но не секогаш. Зависи каде ќе се поднесува документот, каков е неговиот вид и какви правила применува институцијата што го прима.
Може ли да испратам документ само како фотографија?
Да, за претходна проверка често е доволна јасна фотографија или скен. Ако сите податоци се читаат јасно, може да се процени кој е следниот чекор.
Дали преведувате документи со печати и потписи?
Да, кога се присутни, тие се опишуваат и се одразуваат според содржината и барањата на документот. При нејасни печати може да се побара поквалитетна копија.
Што ако документот е на стар или специфичен италијански стил?
Тогаш се работи внимателно со терминологијата, кратенките и формулациите, за да се зачува смислата. По потреба, ги земаме предвид и историските или административните особености на текстот.
Дали преведувате бугарски документи за Италија?
Да, тоа е една од главните насоки на услугата. Често се подготвуваат документи за работа, образование, брак, престој или административно поднесување во Италија.
Може ли да помогнете и со апостил?
Можеме да дадеме насока што обично е потребно, но конечниот услов се одредува од конкретната институција и држава. Затоа е добро да споделите за кој документ и за која цел е наменет преводот.
Испратете го вашиот документ за италијански превод
Ако ви е потребен превод од или на италијански јазик, испратете го документот на Ла Фит Транс за преглед.
Ќе добиете насока каков тип услуга е соодветен според целта на употреба и кои дополнителни чекори може да бидат потребни.

