Услуги за преводи и легализација

Преводи, заверени преводи, легализација, апостил и дополнителни услуги

Изберете соодветна услуга според документот, јазикот, институцијата и целта на користење. Ла Фит Транс помага со преводи на документи, заверени преводи, легализација, апостил, онлајн нарачки, усни и специјализирани преводи.

Како да изберете услуга?

Оваа страница ги собира основните услуги на Ла Фит Транс и упатува кон деталните страници за секоја област. Ако не сте сигурни дали Ви треба превод, заверка, легализација или апостил, испратете кратко прашање со информации за документот и државата пред која ќе биде поднесен.

Основни услуги

Најчесто услугата се избира според тоа дали документот треба само да биде преведен, да биде заверен, да помине низ легализација или да се користи пред конкретна институција.

Кога која услуга е соодветна?

Преводот на документи е соодветен кога треба да се преведе содржината на личен, образовен, медицински, фирмен или друг документ. Заверениот превод се користи кога е потребен официјален превод со потврда. Легализацијата и апостилот се поврзани со признавање на документи пред институции во Бугарија или во странство.

При состаноци, преговори и настани може да биде потребен усно толкување. При правни, медицински, технички, финансиски или фирмени текстови важно е да се избере специјализиран превод со внимание на терминологијата.

Онлајн нарачка за превод

Можете да ги поднесете документите онлајн. Тимот ги прегледува според видот на услуга, рокот и постапката, ги регистрира услугите и при потврда може да добиете профактура, да платите и да продолжите кон извршување.

Ако е потребен оригинал, се организира курир.

Документи и јазици

Ако веќе го знаете видот на документот или јазикот, може да започнете од соодветната страница за побрза ориентација.

Цени, канцеларии и контакти

За точна проценка важни се јазикот, обемот, рокот, документот и евентуалната постапка. Можете да користите онлајн нарачка или канцеларија од мрежата на Ла Фит Транс.

Често поставувани прашања

Каква услуга да изберам?

Изборот зависи од документот, јазикот, целта на користење и дали е потребна заверка, легализација, апостил или усно толкување. При нејасен случај, препорачливо е да испратите прашање за појаснување на потребните услуги.

Кога е потребен заверен превод?

Заверен превод обично се бара кога преведениот документ ќе се поднесува пред институција, образовна установа, работодавач, партнер или друга организација што бара официјална заверка.

Кога е потребна легализација или апостил?

Легализација или апостил може да бидат потребни при користење на официјални документи пред институции во Бугарија или во странство. Постапката зависи од видот на документот, државата и институцијата што го прима документот, а може да биде потребна зависно од земјата/институцијата.

Може ли услугата да се нарача онлајн?

Да, можете да испратите документ или прашање онлајн за преглед на документот и појаснување на услугите, рокот и цената. Така тимот може да го утврди јазикот, рокот, видот на услуга и потребната постапка.

Како се одредува цената и рокот?

Цената и рокот зависат од јазикот, обемот, видот на документот, сложеноста, рокот за извршување и евентуалните дополнителни постапки како заверка, легализација или апостил.

Не сте сигурни која услуга Ви е потребна?

Испратете прашање онлајн или контактирајте го тимот за да ја појасните услугата, рокот и потребните документи.