Кога е потребен заверен превод?
Заверен превод најчесто е потребен за документи за администрација, образование, работа, бизнис, банкарски постапки, семејни постапки или користење во странство.
Пред нарачка е препорачливо да се појасни дали институцијата што го прима документот има конкретни барања за заверката и формата на преводот.
Што вклучува заверениот превод?
Услугата вклучува превод на документот, форматирање и подготовка според целта на користење. По потреба може да се комбинира со апостил, легализација или друга постапка.
Заверениот превод не ги заменува автоматски сите други барања; тие зависат од државата и институцијата.
Како се одвива постапката?
Прво се прегледува документот и се појаснуваат јазикот, рокот, целта на користење и дали е потребна дополнителна заверка. По потврда, документот се преведува и се оформува.
Ако е потребен оригинал или заверена копија, тимот ќе Ве упати како да го доставите.
Документи за заверен превод
Често се нарачуваат заверени преводи на изводи, уверенија, дипломи, полномошна, декларации, фирмени документи, медицински документи, банкарски уверенија и договори.
Погледнете и страници по вид на документ.
Цени и рокови
Цената и рокот зависат од јазикот, обемот, стручната терминологија, читливоста и потребата од дополнително форматирање. За ориентација, погледнете Цени за преводи.
Кај сложени или обемни документи рокот се одредува по преглед.
Онлајн нарачка
Испратете го документот онлајн за да биде прегледан и за да се појаснат потребните услуги, рокот и цената. По потврда, услугите се евидентираат, се издава профактура и нарачката може да се изврши според конкретниот случај.
Кога за постапката е потребен оригинал, може да се организира курирско подигање и враќање на готовите документи.
Поврзани услуги
Заверениот превод често е поврзан со превод на документи, легализација, апостил и онлајн нарачка.
Зошто да го изберете Ла Фит Транс?
Ла Фит Транс работи со организиран процес за прием, превод, проверка и оформување на документи. Клиентот добива насоки според документот и целта на користење.
Бидејќи барањата се разликуваат, кај специфични случаи е препорачливо тие да се потврдат со институцијата што го прима документот.
Често поставувани прашања
Што е заверен превод?
Заверен превод е превод оформен за официјално поднесување според применливите барања и начинот на кој документот треба да се користи.
Кога се бара заверен превод?
Заверен превод може да се бара пред институции, универзитети, фирми, банки, судски или странски организации.
Дали заверениот превод е доволен за во странство?
Понекогаш е доволен, но во други случаи може да се бара апостил, легализација или дополнителна заверка, во зависност од земјата/институцијата.
Може ли заверен превод да се нарача онлајн?
Во многу случаи може да се испрати копија онлајн за проценка, но кај некои постапки може да биде потребен оригинал или заверена копија.
Од што зависи цената?
Цената зависи од јазикот, обемот, рокот, терминологијата и потребното форматирање или дополнителна постапка.
Што треба однапред да појаснам?
Добро е да појасните пред која институција ќе се користи документот и дали таа бара конкретен формат, заверка, апостил или легализација.
Нарачајте заверен превод
Испратете барање онлајн или контактирајте го тимот за да ги појасните услугата, рокот и потребните документи.

