Πόσα επίπεδα ελέγχου πραγματοποιούνται στα μεταφρασμένα έγγραφα;

Απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις για μεταφράσεις, επικυρώσεις, νομιμοποίηση, αποστίλ, τιμές και online αιτήματα.

Συγκεντρωμένες απαντήσεις για βασικά θέματα πριν από την υποβολή εγγράφων ή την επιλογή υπηρεσίας.

Αξιολογήστε τη χρησιμότητα αυτής της απάντησης
5.00 από 5, βάσει 10 αξιολογήσεις.

Πριν από την παράδοση της εκτελεσθείσας γραπτής μετάφρασης, αυτή περνά από διάφορα επίπεδα ελέγχου και επιμέλειας, συγκεκριμένα:

  • Μεταφραστής - μετά τον έλεγχο του εγγράφου για μετάφραση, ο χειριστής επιλέγει τον καταλληλότερο μεταφραστή και του αναθέτει την εκτέλεση της μετάφρασης·
  • Επιμελητής - διαφορετικό πρόσωπο από τον μεταφραστή επιμελείται την ήδη εκτελεσθείσα μετάφραση·
  • Επιμελητής-ειδικός - όταν απαιτείται, η μετάφραση ανατίθεται σε πρόσθετη εξειδικευμένη επιμέλεια·
  • Ειδικός πρόσθετης μορφοποίησης και επεξεργασίας κειμένων·
  • Χειριστής στο γραφείο εξυπηρέτησης πελατών.

Μέσω των προαναφερόμενων επιπέδων, η La Fit Trans παρέχει ποιοτικές και ακριβείς γραπτές μεταφράσεις, καθώς και εξειδικευμένη πρόσθετη επεξεργασία του μεταφρασμένου κειμένου στον πελάτη.

Δεν βρίσκετε απάντηση στην ερώτησή σας;

Ηλεκτρονική παραγγελία αίτημα ή επικοινωνήστε με την ομάδα για να διευκρινίσετε το έγγραφο, τη γλώσσα, την προθεσμία και την απαιτούμενη διαδικασία για τη συγκεκριμένη περίπτωση.