Yapılan yazılı çeviri teslim edilmeden önce, birkaç inceleme ve düzenleme aşamasından geçer; bunlar şunlardır:
- Çevirmen - belge çeviri için incelendikten sonra, operatör en uygun çevirmeni seçer ve çeviriyi yapma görevini ona verir;
- Redaktör - çevirmen dışında farklı bir kişi, tamamlanmış çeviriyi düzenler;
- Uzman redaktör - gerektiğinde çeviri ek uzman düzenlemesine yönlendirilir;
- Metinlerin ek biçimlendirilmesi ve işlenmesi uzmanı;
- Müşteri hizmetleri ofisindeki operatör.
Yukarıda açıklanan düzeyler sayesinde La Fit Trans, kaliteli ve doğru yazılı çeviriler sunar; ayrıca müşteriye çevrilen metnin uzmanlık gerektiren ek işlenmesini de sağlar.

