Επίπεδο επεξεργασίας παραγγελίας μετάφρασης και/ή επικύρωσης

Απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις για μεταφράσεις, επικυρώσεις, νομιμοποίηση, αποστίλ, τιμές και online αιτήματα.

Συγκεντρωμένες απαντήσεις για βασικά θέματα πριν από την υποβολή εγγράφων ή την επιλογή υπηρεσίας.

Αξιολογήστε τη χρησιμότητα αυτής της απάντησης
5.00 από 5, βάσει 33 αξιολογήσεις.

Κατά την έναρξη της διαδικασίας επεξεργασίας μιας υποβληθείσας παραγγελίας μετάφρασης και/ή επικύρωσης, ο χειριστής από το Κεντρικό Γραφείο της La Fit Trans τηρεί σαφώς καθορισμένους κανόνες και καθιερωμένες πρακτικές, οι οποίες καλύπτουν τις ακόλουθες βασικές διαδικασίες:

1. Εξοικείωση με τα υποβληθέντα έγγραφα για μετάφραση - περιλαμβάνει έλεγχο για ειδική ορολογία και ταξινόμηση του είδους/ομάδας των εγγράφων· αναφερόμενους νόμους, κανονισμούς, διατάξεις κ. λπ.· ανάγκη για ειδική μορφοποίηση του κειμένου κ. λπ. παρόμοια.

2. Σε περίπτωση επικύρωσης - έλεγχος των απαιτήσεων για επικύρωση ανάλογα με το πού είναι απαραίτητο να χρησιμοποιηθεί το έγγραφο.

3. Εξοικείωση και περιγραφή των ειδικών απαιτήσεων του πελάτη, εφόσον υπάρχουν.

4. Επιλογή μεταφραστή ή ομάδας μεταφραστών για την εκτέλεση της παραγγελίας.

5. Σε περίπτωση επικύρωσης - προετοιμασία για υποβολή προς θεώρηση και/ή επικύρωση, ανάλογα με τις απαιτήσεις της αντίστοιχης διοίκησης.

6. Μετά την παραλαβή της ολοκληρωμένης μετάφρασης - επιμέλεια από επιμελητή και/ή ειδικό επιμελητή στον καθορισμένο τομέα.

7. Μετά την παραλαβή των θεωρημένων/επικυρωμένων εγγράφων - έλεγχος των τεθειμένων θεωρήσεων.

8. Έλεγχος και ολοκλήρωση όλων των υπηρεσιών για τη συγκεκριμένη παραγγελία.

Αναπόσπαστο μέρος των ανωτέρω διαδικασιών είναι η περιοδική παρακολούθηση της εκτέλεσης και, όπου είναι αναγκαίο, η διόρθωση και υποστήριξη των ανατεθειμένων ενεργειών.

Δεν βρίσκετε απάντηση στην ερώτησή σας;

Ηλεκτρονική παραγγελία αίτημα ή επικοινωνήστε με την ομάδα για να διευκρινίσετε το έγγραφο, τη γλώσσα, την προθεσμία και την απαιτούμενη διαδικασία για τη συγκεκριμένη περίπτωση.