Μετάφραση από και προς τα αγγλικά

Προσεκτικές μεταφράσεις για επίσημη, ακαδημαϊκή και επαγγελματική χρήση

Τα αγγλικά βρίσκονται στο επίκεντρο της διεθνούς επικοινωνίας, όμως στη μετάφραση εγγράφων έχουν σημασία οι λεπτομέρειες: ονόματα, ημερομηνίες, ορολογία και οι απαιτήσεις του φορέα που θα παραλάβει το έγγραφο.

Η La Fit Trans παρέχει μετάφραση από και προς τα αγγλικά για προσωπικά, εταιρικά και διοικητικά έγγραφα με γνώμονα τη χρήση τους στην Ελλάδα, τη Βουλγαρία και το εξωτερικό.

Γιατί η μετάφραση αγγλικών εγγράφων χρειάζεται πλαίσιο

Τα αγγλόφωνα έγγραφα υποβάλλονται συχνά σε πανεπιστήμια, εργοδότες, δημόσιες υπηρεσίες, τράπεζες και διεθνείς φορείς.

Σε πολλές περιπτώσεις δεν αρκεί μόνο η μετάφραση, αλλά και η σωστή επιλογή ως προς την πιστοποίηση ή τυχόν πρόσθετη επίσημη διαδικασία.

Κατευθύνσεις μετάφρασης

Από τα αγγλικά στα βουλγαρικά

Αυτή η κατεύθυνση χρησιμοποιείται συχνά για συμβόλαια, πιστοποιητικά, βεβαιώσεις, ιατρικά έγγραφα, επιστολές και διοικητικά έγγραφα που πρέπει να γίνουν σαφή για φορέα ή αποδέκτη στη Βουλγαρία.

Από τα βουλγαρικά στα αγγλικά

Η μετάφραση από τα βουλγαρικά στα αγγλικά είναι συνηθισμένη για διπλώματα, πιστοποιητικά, εταιρικά έγγραφα, συμβολαιογραφικά έγγραφα και προσωπικά έγγραφα για διεθνή χρήση.

Συχνά μεταφραζόμενα έγγραφα

Μεταφράζουμε διπλώματα, αναλυτικές βαθμολογίες, πιστοποιητικά γέννησης και γάμου, πληρεξούσια, συμβόλαια, τραπεζικές βεβαιώσεις, εταιρικά έγγραφα, ιατρικές γνωματεύσεις και διοικητική αλληλογραφία.

Σε επίσημα κείμενα φροντίζουμε για τη συνέπεια της ορολογίας σε όλο το αρχείο.

Πιστοποιημένη μετάφραση

Όταν ένας φορέας ζητά μετάφραση σε επίσημη μορφή, μπορεί να χρειάζεται πιστοποιημένη μετάφραση.

Είναι καλό να επιβεβαιώνεται εκ των προτέρων αν απαιτούνται υπογραφές, σφραγίδες, παραρτήματα ή συγκεκριμένη μορφοποίηση.

Επικύρωση και apostille

Για χρήση στο εξωτερικό, ορισμένα έγγραφα απαιτούν apostille ή επικύρωση.

Η σωστή διαδικασία εξαρτάται από το είδος του εγγράφου, τη χώρα προορισμού και τον φορέα παραλαβής, γι’ αυτό είναι χρήσιμο να ελέγχονται οι απαιτήσεις πριν από την κατάθεση.

Ηλεκτρονική παραγγελία

Μπορείτε να στείλετε σκαναρισμένο αρχείο ή φωτογραφία του εγγράφου για έλεγχο.

Η La Fit Trans θα αξιολογήσει την κατεύθυνση της μετάφρασης, το είδος της υπηρεσίας και τυχόν πρόσθετα βήματα, ώστε να σας καθοδηγήσει σωστά.

Σχετικά έγγραφα και συνηθισμένες περιπτώσεις

Συχνά χειριζόμαστε έγγραφα με ονόματα σε λατινικό αλφάβητο, συντομογραφίες, σφραγίδες και αναφορές σε ξένους φορείς.

Στα αγγλικά κείμενα η ακρίβεια και ο επίσημος τόνος είναι ιδιαίτερα σημαντικά.

Σχετικές υπηρεσίες

Εκτός από μετάφραση από και προς τα αγγλικά, η La Fit Trans προσφέρει πιστοποιημένες μεταφράσεις, βοήθεια με apostille και επικύρωση, καθώς και υποστήριξη για έγγραφα διοικητικής, εκπαιδευτικής και επαγγελματικής χρήσης.

Μπορούμε επίσης να σας ενημερώσουμε τι να ετοιμάσετε πριν την υποβολή.

Συχνές ερωτήσεις

Πότε χρειάζομαι μετάφραση από και προς τα αγγλικά;

Συνήθως όταν τα έγγραφα υποβάλλονται σε πανεπιστήμια, εργοδότες, δημόσιες υπηρεσίες, τράπεζες ή διεθνείς φορείς. Η κατεύθυνση εξαρτάται από το πού θα χρησιμοποιηθεί το έγγραφο.

Μεταφράζετε έγγραφα με λατινικό αλφάβητο, σφραγίδες και συντομογραφίες;

Ναι. Αυτά τα στοιχεία είναι συχνά και αντιμετωπίζονται προσεκτικά ώστε η μετάφραση να παραμένει σαφής και κατάλληλη για επίσημη χρήση.

Χρειάζεται πιστοποιημένη μετάφραση για όλα τα έγγραφα;

Όχι πάντα. Κάποιες υπηρεσίες δέχονται απλή μετάφραση, ενώ άλλες ζητούν πιστοποιημένη μορφή. Καλό είναι να επιβεβαιώνεται η απαίτηση εκ των προτέρων.

Μπορεί να οργανωθεί apostille ή επικύρωση;

Για ορισμένα έγγραφα και προορισμούς, ναι. Η ακριβής διαδικασία εξαρτάται από την περίπτωση και μπορούμε να σας ενημερώσουμε αν αρκεί η μετάφραση ή αν χρειάζονται επιπλέον βήματα.

Πώς μπορώ να στείλω έγγραφο για έλεγχο ή προσφορά;

Μπορείτε να στείλετε σκαναρισμένο αρχείο ή φωτογραφία online. Μετά τον έλεγχο θα σας εξηγήσουμε το κατάλληλο είδος υπηρεσίας και τα πιθανά επόμενα βήματα.

Αναλαμβάνετε και εταιρικά έγγραφα στα αγγλικά;

Ναι, εργαζόμαστε συχνά με συμβόλαια, πιστοποιητικά, αποσπάσματα, εταιρικά έγγραφα και επαγγελματική αλληλογραφία. Σε αυτές τις περιπτώσεις η ορολογική συνέπεια και ο σκοπός χρήσης είναι ιδιαίτερα σημαντικά.

Στείλτε το έγγραφό σας για έλεγχο

Αν χρειάζεστε μετάφραση από ή προς τα αγγλικά, επικοινωνήστε με τη La Fit Trans ή στείλτε το αρχείο online.

Θα σας καθοδηγήσουμε προς την καταλληλότερη επιλογή ανάλογα με τον σκοπό του εγγράφου και τις απαιτήσεις του αποδέκτη.