Γλώσσες μετάφρασης

Πληροφορίες για γλώσσες μετάφρασης εγγράφων και υπηρεσίες ανάλογα με τη γλώσσα και το έγγραφο.

Η επιλογή γλώσσας είναι βασικό στοιχείο για την υπηρεσία, την τιμή και την προθεσμία.

Πώς να επιλέξετε γλώσσα για μετάφραση;

Η επιλογή της γλώσσας εξαρτάται από το έγγραφο, τη χώρα και τον φορέα ενώπιον του οποίου θα παρουσιαστεί. Για επίσημα έγγραφα μπορεί να απαιτείται επικυρωμένη μετάφραση, νομιμοποίηση ή αποστίλ, ανάλογα με τη συγκεκριμένη περίπτωση.

Αν το έγγραφο πρόκειται να χρησιμοποιηθεί στο εξωτερικό, συνιστάται εκ των προτέρων να διευκρινιστεί ποια γλώσσα, μορφή και επικύρωση δέχεται ο αντίστοιχος φορέας.

Γλώσσες

Γλώσσες μετάφρασης

Επιλέξτε γλώσσα ή στείλτε το έγγραφο online για έλεγχο ανά περίπτωση.

ΑζερμπαϊτζανικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΑλβανικάΓια περιφερειακά έγγραφα, εταιρείες και διοίκηση.ΑγγλικάΓια σπουδές, εργασία και διεθνή επικοινωνία.ΑραβικάΓια λιγότερο συχνά ζεύγη γλωσσών μετά από έλεγχο.ΑρμενικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΒοσνιακάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΒιετναμέζικαΓια λιγότερο συχνά ζεύγη γλωσσών μετά από έλεγχο.ΓεωργιανάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΕλληνικάΓια ταξίδια, έγγραφα και φορείς στην Ελλάδα.ΔανικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΕσθονικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΕβραϊκάΓια λιγότερο συχνά ζεύγη γλωσσών μετά από έλεγχο.ΙσπανικάΓια έγγραφα, σπουδές και διεθνείς υποθέσεις.ΙταλικάΓια εργασία, έγγραφα και διαδικασίες στην Ιταλία.ΚαζακικάΓια λιγότερο συχνά ζεύγη γλωσσών μετά από έλεγχο.ΚινέζικαΓια λιγότερο συχνά ζεύγη γλωσσών μετά από έλεγχο.ΚορεατικάΓια λιγότερο συχνά ζεύγη γλωσσών μετά από έλεγχο.ΚουρδικήΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΛετονικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΛιθουανικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΜακεδονικάΓια περιφερειακά έγγραφα, εταιρείες και διοίκηση.ΜολδαβικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΓερμανικάΓια σπουδές, εργασία και γερμανόφωνους φορείς.ΟλλανδικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΝορβηγικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΠερσικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΠολωνικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΠορτογαλικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΡουμανικάΓια περιφερειακά έγγραφα και διοικητικές διαδικασίες.ΡωσικάΓια σπουδές, επίσημα έγγραφα και φορείς.ΣλοβακικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΣλοβενικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΣερβικάΓια έγγραφα γειτονικών χωρών, επιχειρήσεις και διοίκηση.ΤουρκικάΓια έγγραφα, επιχειρήσεις και διαδικασίες με την Τουρκία.ΟυκρανικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΟυγγρικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΟυρντούΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΦινλανδικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΓαλλικάΓια σπουδές, εργασία και διοικητικές διαδικασίες.ΧίντιΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΚροατικάΓια περιφερειακά έγγραφα, εταιρείες και διοίκηση.ΜαυροβουνιακάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΤσεχικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΣουηδικάΓια ευρωπαϊκά έγγραφα, σπουδές και επαγγελματική χρήση.ΙαπωνικάΓια λιγότερο συχνά ζεύγη γλωσσών μετά από έλεγχο.

Τι πρέπει να διευκρινίσετε εκ των προτέρων;

Είναι σημαντικό να διευκρινίσετε αν η μετάφραση προορίζεται για προσωπική χρήση, για ίδρυμα, για σπουδές, για εργασία, για επιχείρηση ή για διαδικασία στο εξωτερικό. Αυτό βοηθά να εκτιμηθεί αν είναι απαραίτητη επίσημη μετάφραση, επικύρωση ή αποστίλ.

Γιατί La Fit Trans

Η εργασία με έγγραφα απαιτεί προσεκτική οργάνωση, σαφή επικοινωνία και έλεγχο των απαιτήσεων για κάθε περίπτωση.

Συχνές ερωτήσεις

Ποιες γλώσσες μετάφρασης προσφέρει η La Fit Trans;

Η La Fit Trans συνεργάζεται με διάφορους γλωσσικούς συνδυασμούς για έγγραφα, εξειδικευμένα κείμενα και επίσημη χρήση. Για πιο σπάνιες γλώσσες συνιστάται να προηγείται σχετικό αίτημα.

Μπορεί η μετάφραση να είναι επικυρωμένη;

Ναι, όταν απαιτείται, η μετάφραση μπορεί να προετοιμαστεί ως επικυρωμένη μετάφραση σύμφωνα με τις απαιτήσεις του φορέα παραλαβής.

Πώς καθορίζεται ο χρόνος παράδοσης της μετάφρασης;

Ο χρόνος εξαρτάται από τη γλώσσα, τον όγκο, τη δυσκολία, τη ευκρίνεια του εγγράφου και την ανάγκη για επικύρωση, νομιμοποίηση ή αποστίλ.

Μπορώ να ζητήσω μετάφραση online;

Ναι. Μπορείτε να στείλετε το έγγραφο online για έλεγχο, ώστε να διευκρινιστούν οι υπηρεσίες, ο χρόνος και η τιμή, καθώς και τα επόμενα βήματα.

Τι να κάνω αν δεν βλέπω τη γλώσσα που χρειάζομαι;

Στείλτε ένα αίτημα μαζί με το έγγραφο και τη γλώσσα που χρειάζεστε. Η ομάδα θα ελέγξει τη δυνατότητα μετάφρασης και θα σας καθοδηγήσει ανάλογα με τη συγκεκριμένη περίπτωση.

Δεν βρίσκετε τη γλώσσα που χρειάζεστε;

Στείλτε αίτημα ή έγγραφο online για έλεγχο και καταχώριση των απαραίτητων υπηρεσιών. Η ομάδα θα σας καθοδηγήσει αν μπορούμε να βοηθήσουμε με μετάφραση, επικύρωση, νομιμοποίηση ή άλλο είδος επεξεργασίας σύμφωνα με τη συγκεκριμένη περίπτωση.