Μετάφραση από και προς τα πορτογαλικά για πρακτικές διοικητικές ανάγκες
Αναλαμβάνουμε μετάφραση από τα πορτογαλικά στα βουλγαρικά και από τα βουλγαρικά στα πορτογαλικά.
Η υπηρεσία είναι κατάλληλη για ταξιδιωτικά έγγραφα, εκπαιδευτικά πιστοποιητικά, εργασιακά αρχεία, εταιρικά έγγραφα και επικοινωνία με δημόσιες αρχές.
Αν το κείμενο προορίζεται για συγκεκριμένη χώρα ή ίδρυμα, θα σας βοηθήσουμε να επιλέξετε την πιο κατάλληλη μορφή.
Κατευθύνσεις μετάφρασης και τι έχει σημασία
Από τα πορτογαλικά στα βουλγαρικά
Αυτή η κατεύθυνση χρησιμοποιείται συχνά για πιστοποιητικά, διπλώματα, πληρεξούσια, ληξιαρχικά έγγραφα και έγγραφα από σχολεία, πανεπιστήμια ή αρχές σε πορτογαλόφωνες χώρες. Όταν υπάρχουν τοπικές ονομασίες, συντομογραφίες ή νομικές διατυπώσεις, δίνουμε ιδιαίτερη προσοχή στη σωστή ορολογία.
Από τα βουλγαρικά στα πορτογαλικά
Είναι κατάλληλη για αιτήσεις, εταιρικά έγγραφα, βιογραφικά, συμβατικό υλικό και συστατικές επιστολές που θα υποβληθούν σε συνεργάτες ή ιδρύματα στο εξωτερικό. Όταν χρειάζεται, προσαρμόζουμε ορθογραφία, ονόματα, μεταγραμματισμό και μορφοποίηση στις απαιτήσεις του παραλήπτη.
Έγγραφα που μεταφράζουμε συχνά
Εργαζόμαστε με προσωπικά, ακαδημαϊκά, διοικητικά, ιατρικά και εταιρικά έγγραφα, καθώς και με επιστολές και εκτενέστερα κείμενα επαγγελματικής επικοινωνίας.
Για σαρωμένα αρχεία ή φωτογραφίες είναι σημαντικό το κείμενο να διαβάζεται καθαρά, ώστε η μετάφραση να γίνει σωστά.
Αν υπάρχουν παραρτήματα, σφραγίδες ή χειρόγραφες σημειώσεις, τις εξετάζουμε επίσης κατά την αξιολόγηση.
Πιστοποιημένη μετάφραση
Όταν απαιτείται πιστοποιημένη μετάφραση, προετοιμάζουμε το έγγραφο σύμφωνα με τις αναφερόμενες απαιτήσεις του φορέα ή του παραλήπτη.
Είναι καλό να επιβεβαιωθεί εκ των προτέρων αν απαιτούνται υπογραφές, σφραγίδες, συγκεκριμένη σειρά σελίδων ή πρόσθετες επικυρώσεις. Έτσι αποφεύγονται επιστροφές για διορθώσεις.
Apostille και επικύρωση για πορτογαλικά έγγραφα
Για ορισμένα επίσημα έγγραφα η μετάφραση από μόνη της δεν αρκεί και μπορεί να απαιτείται apostille ή επικύρωση.
Αυτό εξαρτάται από τη χώρα, τον τύπο του εγγράφου και την αρχή στην οποία θα κατατεθεί.
Η La Fit Trans θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε τα επόμενα βήματα, χωρίς να υπόσχεται καθολικό αποτέλεσμα.
Πώς λειτουργεί η παραγγελία
Στέλνετε το έγγραφο online ή από κοντά και δηλώνετε πού θα χρησιμοποιηθεί. Στη συνέχεια επιβεβαιώνουμε την κατεύθυνση μετάφρασης, τη μορφή παράδοσης και τυχόν πρόσθετες απαιτήσεις. Μόλις όλα ξεκαθαρίσουν, ξεκινάμε την εργασία και σας ενημερώνουμε όταν είναι έτοιμο.
Online αίτημα και έλεγχος αρχείου
Μπορείτε να στείλετε το έγγραφό σας online για αρχικό έλεγχο και καθοδήγηση.
Θα εξετάσουμε το περιεχόμενο, θα εκτιμήσουμε αν χρειάζονται διευκρινίσεις και θα σας πούμε πώς να προετοιμάσετε το υλικό για μετάφραση.
Είναι ένας πρακτικός τρόπος για να ξεκινήσετε, ειδικά όταν το έγγραφο θα χρησιμοποιηθεί σε επαφή με αρχή ή εργοδότη.
Τιμές και προθεσμίες
Η τιμή εξαρτάται από την έκταση, τη δυσκολία, τη μορφή του εγγράφου και τυχόν πρόσθετη επεξεργασία. Η προθεσμία εξαρτάται από τη γλωσσική κατεύθυνση και τον φόρτο εργασίας, επομένως είναι καλύτερο να στείλετε το έγγραφο για συγκεκριμένη εκτίμηση. Θα σας δώσουμε σαφείς πληροφορίες πριν την επιβεβαίωση της παραγγελίας.
Συνηθισμένα έγγραφα
Συχνά μεταφράζονται ληξιαρχικές πράξεις γέννησης, πιστοποιητικά οικογενειακής κατάστασης, διπλώματα, αναλυτικές βαθμολογίες, εργασιακά έγγραφα, πληρεξούσια, συμβόλαια και εταιρικά πιστοποιητικά.
Τα πορτογαλικά έγγραφα μπορεί να περιλαμβάνουν ειδικές ονομασίες φορέων, έντυπα και τοπικές εκφράσεις που απαιτούν προσεκτική ανάγνωση.
Αν το αρχείο σας έχει ασυνήθιστα στοιχεία, θα σας πούμε πώς να το στείλετε για αξιολόγηση.
Σχετικές υπηρεσίες
Εκτός από τη μετάφραση από και προς τα πορτογαλικά, η La Fit Trans υποστηρίζει επικύρωση, διαδικασίες apostille, έλεγχο απαιτήσεων και προετοιμασία εγγράφων για επίσημη υποβολή.
Αν χρειάζεται, μπορούμε επίσης να σας καθοδηγήσουμε σε άλλους γλωσσικούς συνδυασμούς όταν ο φάκελός σας περιλαμβάνει πολλές χώρες ή διαφορετικές εκδόσεις του ίδιου εγγράφου.
Αυτό διευκολύνει τον συντονισμό σε πιο σύνθετες περιπτώσεις.
Συχνές ερωτήσεις
Μεταφράζετε πορτογαλικά έγγραφα από την Ευρώπη και τη Βραζιλία;
Ναι, εργαζόμαστε με έγγραφα που έχουν εκδοθεί σε διαφορετικές πορτογαλόφωνες χώρες. Όταν χρειάζεται, προσαρμόζουμε την ορολογία και τη διατύπωση στο είδος του εγγράφου.
Χρειάζομαι μόνο τη μετάφραση ή και apostille;
Εξαρτάται από το έγγραφο και τον φορέα όπου θα χρησιμοποιηθεί. Σε κάποιες περιπτώσεις αρκεί η μετάφραση, ενώ σε άλλες απαιτείται και apostille ή επικύρωση.
Μπορώ να στείλω σκαναρισμένο αντίγραφο;
Ναι, εφόσον το κείμενο διαβάζεται καθαρά και το έγγραφο φαίνεται ολόκληρο, μπορούμε να κάνουμε αρχική αξιολόγηση. Αν υπάρχουν ασαφή σημεία, μπορεί να ζητήσουμε καλύτερο αντίγραφο.
Μεταφράζετε βουλγαρικά εταιρικά έγγραφα στα πορτογαλικά;
Ναι, μεταφράζουμε εταιρικά και διοικητικά έγγραφα από τα βουλγαρικά στα πορτογαλικά. Αν χρειάζεται, φροντίζουμε και τη μορφοποίηση ανάλογα με τη χρήση τους.
Είναι πάντα αρκετή μια πιστοποιημένη μετάφραση;
Όχι πάντα. Ορισμένες περιπτώσεις απαιτούν πρόσθετη επικύρωση ή συγκεκριμένη διοικητική διαδικασία, γι’ αυτό είναι καλύτερο να ελέγχετε εκ των προτέρων τις απαιτήσεις.
Πόσο διαρκεί η διαδικασία;
Ο χρόνος εξαρτάται από τον όγκο, τη δυσκολία και τις απαιτήσεις του εγγράφου. Μετά την εξέταση του αρχείου μπορούμε να δώσουμε πιο ακριβή καθοδήγηση.
Στείλτε το έγγραφό σας για έλεγχο
Αν χρειάζεστε μετάφραση από ή προς τα πορτογαλικά, στείλτε το αρχείο σας στη La Fit Trans για αξιολόγηση.
Θα λάβετε σαφείς οδηγίες για τον κατάλληλο τύπο υπηρεσίας και για τυχόν συνοδευτικά έγγραφα που μπορεί να χρειαστούν. Έτσι εξοικονομείτε χρόνο και ξεκινάτε με σωστές πληροφορίες.

