Пред предавањето на извршениот писмен превод, тој поминува низ неколку нивоа на преглед и редактирање, а именно:
- Преведувач - по преглед на документот за превод, оператор избира најсоодветен преведувач и му ја доверува изработката на преводот;
- Редактор - различно лице од преведувачот го уредува веќе изработениот превод;
- Експерт-редактор - по потреба, преводот се доверува на дополнително стручно уредување;
- Специјалист за дополнително форматирање и обработка на текстови;
- Оператор во канцеларија за клиентска поддршка.
Преку гореопишаните нивоа, Ла Фит Транс обезбедува квалитетни и точни писмени преводи, како и специјализирана дополнителна обработка на преведениот текст за клиентот.

