Vor der Übergabe der ausgeführten schriftlichen Übersetzung durchläuft sie mehrere Stufen der Prüfung und Redaktion, und zwar:
- Übersetzer - nach Prüfung des Dokuments für die Übersetzung wählt der Operator den am besten geeigneten Übersetzer aus und beauftragt ihn mit der Anfertigung der Übersetzung;
- Redakteur - eine andere Person als der Übersetzer bearbeitet die bereits ausgeführte Übersetzung;
- Fachredakteur - bei Bedarf wird die Übersetzung einer zusätzlichen fachlichen Redaktion unterzogen;
- Spezialist für zusätzliche Formatierung und Textbearbeitung;
- Operator im Kundenservicebüro.
Durch die oben beschriebenen Stufen bietet La Fit Trans qualitativ hochwertige und genaue schriftliche Übersetzungen sowie dem Kunden eine spezialisierte zusätzliche Bearbeitung des übersetzten Textes.

