По својата суштина, устените преводи се делат на следните видови:
- Консекутивен превод - устен превод со чекање, т. е. преведувачот преведува по говорникот;
- Симултан превод - устен превод во моментот на говорење, т. е. преведувачот преведува истовремено со излагањето на говорникот;
- Превод „на уво“ (шушутаж) - устен превод во моментот на говорење за до две лица, т. е. преведувачот преведува истовремено со излагањето на говорникот.
Во зависност од својата карактеристика, устените преводи можат да се користат за следните потреби:
- Конференции, обуки, презентации и други официјални и меѓународни настани;
- Придружување - устен превод во различни ситуации, на пр. за отворање банкарска сметка, пред државна институција и др.;
- Превод пред нотар - устен превод при кој се склучува правен акт пред нотар, на пр. купопродажба на имот;
- Превод за време на деловни состаноци - устен превод при кој преведувачот придонесува за успешна комуникација со странски гости;
- Превод за време на свадбени настани, приватни настани и др. прослави - преведувачот врши устен превод на церемонијата или друга програма, како и помага за успешна комуникација меѓу домаќините и гостите.
При барање устен превод, операторите на Ла Фит Транс ќе Ви помогнат при изборот на видот устен превод, во зависност од настанот/состанокот или др.

