Кој е најсоодветниот устен превод за мојот настан?

Често поставувани прашања за преводи, легализација и онлајн нарачки

Во овој дел ќе најдете одговори на често поставувани прашања за превод на документи, заверени преводи, легализација, апостил, цени, рокови, онлајн нарачки и работа со канцелариите на Ла Фит Транс.

Оценете ја корисноста на одговорот
5.00 од 5, врз основа на 42 оценки.

При изборот на видот устен превод треба да се земат предвид неколку основни фактори:

  • број на учесници;
  • број на јазични парови - ако јазичниот пар е повеќе од еден и учесниците се повеќе од 5, тогаш консекутивниот превод и преводот на уво се неефикасни;
  • времетраење и интензитет на преводот;
  • целта на настанот;
  • местото на одржување на настанот.

Видовите устен превод се:

  • Консекутивен превод - устен превод со чекање, т. е. преведувачот преведува по говорникот;
  • Симултанен превод - устен превод во моментот на говорење, т. е. преведувачот преведува истовремено со излагањето на говорникот;
  • Превод „на уво“ (шушутаж) - устен превод во моментот на говорење за најмногу две лица, т. е. преведувачот преведува истовремено со излагањето на говорникот.

Во зависност од својата карактеристика, устните преводи може да се користат за следниве потреби:

  • Конференции, обуки, презентации и други официјални и меѓународни настани;
  • Придружување - устен превод во различни ситуации, напр. за отворање банкарска сметка, пред државна институција и др.;
  • Превод пред нотар - устен превод при кој се склучува зделка пред нотар, напр. купопродажба на имот;
  • Превод за време на бизнис-средби - устен превод при кој преведувачот помага за успешна комуникација со странски гости;
  • Превод за време на свадбени настани, приватни настани и др. свечености - преведувачот извршува устен превод на церемонијата или друга програма, како и помага за успешна комуникација меѓу домаќините и гостите.

Прашања може да испратите на еден од следниве начини:

  • во нашата клиентска платформа (my.lafit-trans.com);
  • по телефон 02/483 98 93, е-пошта office(at)lafit-trans.com или преку live chat (активен само во работно време од 09:00 до 18:00 часот);
  • во канцеларија од мрежата на Ла Фит Транс.

Не го наоѓате одговорот на вашето прашање?

Поднесете онлајн нарачка или контактирајте го тимот за да ги појасните документот, јазикот, рокот и потребната постапка според конкретниот случај.