За своєю суттю усний переклад поділяється на такі види:
- Консекутивний переклад - усний переклад із паузою, тобто перекладач перекладає після мовця;
- Синхронний переклад - усний переклад під час мовлення, тобто перекладач перекладає одночасно з промовою мовця;
- Переклад "на вухо" (шушотаж) - усний переклад під час мовлення для до двох осіб, тобто перекладач перекладає одночасно з промовою мовця.
Залежно від своєї характеристики усний переклад може використовуватися для таких потреб:
- Конференції, навчання, презентації та інші офіційні й міжнародні заходи;
- Супровід - усний переклад у різних ситуаціях, наприклад, для відкриття банківського рахунку, у державній установі тощо;
- Переклад у нотаріуса - усний переклад, під час якого вчиняється правочин у нотаріуса, наприклад, купівля-продаж майна;
- Переклад під час ділових зустрічей - усний переклад, під час якого перекладач сприяє успішній комунікації з іноземними гостями;
- Переклад під час весільних заходів, приватних подій та інших урочистостей - перекладач здійснює усний переклад церемонії або іншої програми, а також сприяє успішній комунікації між господарями та гостями.
Під час замовлення усного перекладу оператори Ла Фіт Транс допоможуть Вам із вибором виду усного перекладу залежно від заходу/зустрічі або іншого.

