¿Cuál es la interpretación oral más adecuada para mi evento?

Preguntas frecuentes sobre traducciones, legalización y pedidos en línea

En esta sección encontrará respuestas a preguntas frecuentes sobre traducción de documentos, traducciones juradas, legalización, apostilla, precios, plazos, pedidos en línea y trabajo con las oficinas de La Fit Trans.

Valore la utilidad de esta respuesta
5.00 de 5, basado en 79 valoraciones.

Al elegir el tipo de interpretación oral, deben tenerse en cuenta varios factores principales:

  • número de participantes;
  • número de combinaciones lingüísticas - si la combinación lingüística es más de una y los participantes son más de 5, la interpretación consecutiva y la interpretación susurrada son ineficaces;
  • duración e intensidad de la interpretación;
  • objetivo del evento;
  • lugar de celebración del evento.

Los tipos de interpretación oral son:

  • Interpretación consecutiva - interpretación oral con espera, es decir, el intérprete interpreta después del hablante;
  • Interpretación simultánea - interpretación oral en el momento de hablar, es decir, el intérprete interpreta al mismo tiempo que el discurso del hablante;
  • Interpretación susurrada (chuchotage) - interpretación oral en el momento de hablar para hasta dos personas, es decir, el intérprete interpreta al mismo tiempo que el discurso del hablante.

Según sus características, las interpretaciones orales pueden utilizarse para las siguientes necesidades:

  • Conferencias, formaciones, presentaciones y otros eventos oficiales e internacionales;
  • Acompañamiento - interpretación oral en distintas situaciones, por ejemplo, para la apertura de una cuenta bancaria, ante una institución estatal, etc.;
  • Interpretación ante notario - interpretación oral en actos que se formalizan ante notario, por ejemplo, compraventa de bienes;
  • Interpretación durante reuniones de negocios - interpretación oral en la que el intérprete contribuye a una comunicación exitosa con invitados extranjeros;
  • Interpretación durante eventos de boda, eventos privados y otras celebraciones - el intérprete realiza la interpretación oral de la ceremonia u otro programa, y también ayuda a una comunicación exitosa entre los anfitriones y los invitados.

Puede enviar consultas de una de las siguientes maneras:

  • en nuestra plataforma de clientes (my.lafit-trans.com);
  • por teléfono 02/483 98 93, correo electrónico office(at)lafit-trans.com o mediante el live chat (activo solo en horario laboral de 09:00 a 18:00);
  • en una oficina de la red de La Fit Trans.

¿No encuentra respuesta a su pregunta?

Envíe un pedido en línea o póngase en contacto con el equipo para concretar el documento, el idioma, el plazo y el procedimiento necesario según su caso concreto.