Преведувач од француски на бугарски јазик

Често поставувани прашања за преводи, легализација и онлајн нарачки

Во овој дел ќе најдете одговори на често поставувани прашања за превод на документи, заверени преводи, легализација, апостил, цени, рокови, онлајн нарачки и работа со канцелариите на Ла Фит Транс.

Оценете ја корисноста на одговорот
5.00 од 5, врз основа на 71 оценки.

Францускиот јазик е еден од најупотребуваните и највлијателните во меѓународните односи, дипломатијата и правната комуникација. Тој потекнува од латинскиот, јазикот на Древен Рим, и се развил во северните делови на денешна Франција во раниот Среден век. Денес францускиот е службен јазик во над 25 држави и еден од службените јазици на Европската унија, ОН и многу меѓународни организации. Се смета за јазик на дипломатијата и културата, а со неговата прецизност и елеганција често се поврзуваат точниот израз и почитта кон деталот — квалитети што секој професионален преведувач од француски на бугарски јазик треба да ги поседува.

Особености на францускиот јазик

Јазикот на Бодлер, Иго и Пруст, кој потекнува од латинската цивилизација и импресионира со својот аристократизам и лексичко богатство.
Јазик што бара, но и што овозможува пристап до една од највпечатливите, разновидни и збогатувачки европски културни традиции, а тоа е француската.
Јазик со мелодичност и фонетска флексибилност, кој по ништо не заостанува зад бугарскиот. И еве како „Чичковите црвенопиперковчиња“ наоѓа достоен собрат во „Tonton Tati, ton thé a-t-il ôté ta toux?“ (во буквален превод: „Чичко Тати, дали чајот ти ја отстрани кашлицата?“)

Идиоматски изрази

• „Quand les poules auront des dents“ – (букв. превод: Кога кокошките ќе имаат заби) – „На куково лето.“
• „Raconter des salades.“ – (букв. превод: „Раскажувам салати.“) – Раскажувам небулози.
• „Avoir la pêche“ – (букв. превод: „Имам/ја држам праската“) – Во добра форма сум.
• „Donner sa langue au chat“ - (букв. превод: „Му го давам јазикот на мачката“) – Се откажувам (да продолжам да го барам точниот одговор.)

Што значи да се биде преведувач од француски на бугарски

Да се биде преведувач не е само да се „префрли“ текст од еден јазик на друг. Тоа е умеењето да се пренесат смислата, стилот и правната точност на документот така што тој да биде целосно разбирлив и валиден на бугарски јазик.
Кај официјалните преводи ова е од исклучително значење, бидејќи секој збор и формулација имаат правна вредност. Преведувачот од француски на бугарски треба да биде запознаен не само со граматиката и стилистиката на двата јазици, туку и со правната и административната терминологија што ја користат институциите.

Чекори пред почетокот на преводот

Професионалниот превод секогаш започнува со подготовка. Пред да се пристапи кон самиот превод, преведувачот од француски на бугарски:

• Ја проверува читливоста и целоста на документот – за да избегне грешки;
• Го определува видот на текстот – дали станува збор за извод од матична книга на родени, диплома, договор, судска одлука и сл.;
• Ја проучува терминологијата – за целосна точност и усогласеност со бугарските институции;
• Избира соодветен формат и оформување – според барањата за официјален превод;

Заколнат преведувач од француски на бугарски јазик

Преведувачот од француски на бугарски може да приложи нотарски заверена копија од еден од следните документи како доказ за владеење на француски јазик:

• Диплома за завршено високо филолошко образование (во Бугарија или во странство) со француски како прв или втор јазик;
• Диплома за високо образование во странство, кога образованието било на француски јазик;
• Диплома од јазична гимназија во Бугарија со профил „француски јазик“ (минимум 800 наставни часа);
• Документ за завршено средно или високо образование во училиште/универзитет во франкофонска држава (образованието да било на француски);
• Диплома за магистратура или специјализација на француски јазик со траење од минимум една година редовно образование;
• Сертификат за ниво на владеење на француски јазик — минимум C1 или C2 според Заедничката европска референтна рамка за јазици (CEFR).

Меѓународно признати сертификати за владеење на француски јазик, нотарски заверени копии, како на пример:

• DELF (Diplôme d'Études en Langue Française) – ниво C1;
• DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française) – нивоа C1 и C2;
• TCF (Test de Connaissance du Français) – нивоа C1 и C2;
• TEF (Test d'Évaluation de Français) – нивоа C1 и C2.

Не го наоѓате одговорот на вашето прашање?

Поднесете онлајн нарачка или контактирајте го тимот за да ги појасните документот, јазикот, рокот и потребната постапка според конкретниот случај.