Во 2023 г. Канада се приклучува кон Конвенцијата за укинување на потребата од легализација на странски јавни исправи, која стапува во сила на 11.01.2024 г.
Со стапувањето во сила, сите документи издадени од канадски администрации подлежат на удостоверување со апостил од Global Affairs Canada. Најчесто се врши превод и удостоверување со апостил на документи, како:
⁃ Извод за раѓање;
⁃ Извод за граѓански брак;
⁃ Образовни документи;
⁃ Уверение за неосудуваност.
Со извршениот превод и удостоверување со апостил на документи од Канада, документите се целосно валидни и може да се користат во 124-те држави членки на Конвенцијата за укинување на потребата од легализација на странски јавни исправи.
Секоја година подлежат на легализација над 200 000 јавни документи издадени од Канада, што значително ќе се олесни и временски и финансиски со приклучувањето кон Конвенцијата за укинување на потребата од легализација на странски јавни исправи (информација од Global Affairs Canada https://www.canada.ca/en/global-affairs/news/2023/05/canada-joins-apostille-convention-to-facilitate-use-of-public-documents-abroad.html ).
Исто така, од јуни 2025 г. е можна онлајн верификација на документи, удостоверени со апостил поставен од Global Affairs Canada и провинциите Британска Колумбија, Алберта и Саскачеван. Воведувањето верификација во реално време на документи, удостоверени со апостил, им обезбедува на корисниците на документите сигурност, го намалува ризикот од нерегуларности и обиди за измама. Верификација на документи удостоверени со апостил од Канада може да се изврши на: https://apostille-gac.powerappsportals.com/en/eregister-eregistre/
Откако документот е удостоверен со апостил, неопходно е да се изврши превод од англиски и/или француски јазик од заколнат преведувач, како и да биде удостоверен пред нотар од преведувачот што го извршил преводот. Повеќе информации за превод од англиски на бугарски и превод од француски на бугарски можете да најдете во секцијата „Преводи на документи”.
Обратната варијанта на користење на документите е аналогна, односно кога документите се издадени од Бугарија и ќе се користат во Канада. Повторно документите треба да бидат удостоверени со апостил и да се изврши превод на документот од бугарски на англиски или француски јазик.
Согласно наведените документи што најчесто подлежат на легализација или удостоверување со апостил, институциите во Бугарија што удостоверуваат со апостил се како што следува:
⁃ За извод за раѓање, извод за граѓански брак - Областна администрација;
⁃ За образовни документи - Национален центар за информации и документација;
⁃ За уверение за неосудуваност - Министерство за правда.
Повторно последниот чекор е извршување превод од бугарски на англиски или француски јазик од заколнат преведувач, при што овој пат преводот се заверува во Дирекцијата „Конзуларни односи“ при МНР.

