У 2023 році Канада приєднується до Конвенції про скасування вимоги легалізації іноземних офіційних документів, яка набирає чинності 11.01.2024 р.
Після набрання чинності всі документи, видані канадськими адміністраціями, підлягають засвідченню апостилем Global Affairs Canada. Найчастіше здійснюється переклад і засвідчення апостилем таких документів, як:
⁃ Свідоцтво про народження;
⁃ Свідоцтво про цивільний шлюб;
⁃ Освітні документи;
⁃ Довідка про несудимість.
Із виконаним перекладом і засвідченням апостилем документів з Канади документи є повністю чинними та можуть використовуватися в 124 державах-учасницях Конвенції про скасування вимоги легалізації іноземних офіційних документів.
Щороку підлягають легалізації понад 200 000 офіційних документів, виданих Канадою, що значно полегшиться як у часі, так і фінансово з приєднанням до Конвенції про скасування вимоги легалізації іноземних офіційних документів (інформація від Global Affairs Canada https://www.canada.ca/en/global-affairs/news/2023/05/canada-joins-apostille-convention-to-facilitate-use-of-public-documents-abroad.html ).
Також із червня 2025 р. можлива онлайн-верифікація документів, засвідчених апостилем, проставленим Global Affairs Canada та провінціями Британська Колумбія, Альберта і Саскачеван. Запровадження верифікації документів, засвідчених апостилем, у режимі реального часу забезпечує користувачам документів безпеку, зменшує ризик порушень і спроб шахрайства. Верифікацію документів, засвідчених апостилем з Канади, можна здійснити на: https://apostille-gac.powerappsportals.com/en/eregister-eregistre/
Після того як документ засвідчено апостилем, необхідно здійснити переклад з англійської та/або французької мови присяжним перекладачем, а також засвідчити його у нотаріуса перекладачем, який виконав переклад. Більше інформації про переклад з англійської на болгарську та переклад з французької на болгарську можна знайти в розділі «Переклади документів».
Зворотний варіант використання документів є аналогічним, тобто коли документи видані в Болгарії та використовуватимуться в Канаді. Знову ж таки, документи мають бути засвідчені апостилем і слід здійснити переклад документа з болгарської на англійську або французьку мову.
Відповідно до наведених найчастіше документів, що підлягають легалізації або засвідченню апостилем, інституції в Болгарії, які проставляють апостиль, є такими:
⁃ Для свідоцтва про народження, свідоцтва про цивільний шлюб — Обласна адміністрація;
⁃ Для освітніх документів — Національний центр інформації та документації;
⁃ Для довідки про несудимість — Міністерство юстиції.
Знову останнім кроком є здійснення перекладу з болгарської на англійську або французьку мову присяжним перекладачем, при цьому цього разу переклад засвідчується в Дирекції «Консульські відносини» при МЗС.

