Nivel de procesamiento de un pedido de traducción y/o legalización

Preguntas frecuentes sobre traducciones, legalización y pedidos en línea

En esta sección encontrará respuestas a preguntas frecuentes sobre traducción de documentos, traducciones juradas, legalización, apostilla, precios, plazos, pedidos en línea y trabajo con las oficinas de La Fit Trans.

Valore la utilidad de esta respuesta
5.00 de 5, basado en 47 valoraciones.

Al iniciar el proceso de tramitación de un pedido presentado de traducción y/o legalización, un operador de la Oficina Central de La Fit Trans sigue un reglamento claramente definido y prácticas establecidas, que abarcan los siguientes procesos principales:

1. Revisión de los documentos presentados para traducción: incluye el examen de la terminología específica y la clasificación del tipo de grupo de documentos; leyes, reglamentos, ordenanzas citados, etc.; necesidad de un formato específico del texto, etc. similares.

2. En caso de legalización: comprobación de los requisitos de legalización en función de dónde deba surtir efecto el documento.

3. Conocimiento y descripción de los requisitos específicos del cliente, si los hubiera.

4. Selección de un traductor o de un equipo de traductores para la ejecución del pedido.

5. En caso de legalización: preparación para la presentación para certificación y/o legalización, según los requisitos de la administración correspondiente.

6. Tras la recepción de la traducción realizada: revisión por un revisor y/o revisor especializado en el área determinada.

7. Tras la recepción de los documentos certificados/legalizados: revisión de las certificaciones colocadas.

8. Revisión y cierre de todos los servicios correspondientes a un pedido determinado.

Parte inseparable de los procesos descritos anteriormente es el seguimiento periódico de su ejecución y, cuando sea necesario, la corrección y el apoyo de las acciones encomendadas.

¿No encuentra respuesta a su pregunta?

Envíe un pedido en línea o póngase en contacto con el equipo para concretar el documento, el idioma, el plazo y el procedimiento necesario según su caso concreto.