Çeviri ve yasalizasyon hakkında sık sorulan sorular

Çeviri, yasalizasyon ve online siparişler hakkında sık sorulan sorular

Bu bölümde belge çevirisi, yeminli çeviri, yasalizasyon, apostil, fiyatlar, süreler, online siparişler ve La Fit Trans ofisleriyle çalışma hakkında sık sorulan soruların yanıtlarını bulabilirsiniz.

Belgeye veya hizmete göre yanıt bulun

Belge çevirisi, yasalizasyon, apostil, online siparişler, fiyatlar, süreler veya La Fit Trans ofisleriyle ilgili bir konu seçin ya da soru arayın.

Sorular ve yanıtlar

Sorular konulara göre gruplandırılmıştır. Yanıtı görmek için belirli bir soruyu açın.

Belgelerin tasdiki

Apostil

Apostil nedir? Apostil (Apostille), belgenin altına basılan mühür/kaşe niteliğinde bir onaydır; belgeyi imzalayan kişinin imzasının doğruluğunu; kişinin hangi sıfatla hareket ettiğini; ve belgede bulunan mühür veya...

Daha fazla bilgi

Yasallaştırma nasıl ücretlendirilir?

Yasallaştırma, ilgili devlet idaresinde yapılan bir tasdik/apostil için ücretlendirilir. Bir belge, birden fazla idarede tasdik edilmek zorunda olabilir. Yasallaştırmada, belgenin Genel Müdürlüğü "Ulusal Polis"...

Daha fazla bilgi

Belgelerin çevrimiçi çevirisi ve tasdiki

Çeviri ve tasdik ofisleri

Sofya’da tercüme ve tasdik

Misyonumuz, ülke genelinde tercüme ve tasdik hizmetleri sunmaktır; böylece müşteri büyük şehirlerde de daha küçük yerleşimlerde de aynı hizmeti, aynı fiyata alır. Bu amaçla, tercüme ve tasdik hizmeti sunmak için bir...

Daha fazla bilgi

Çeviri ve tasdik siparişleri

Tercümeler ve tasdik

Yabancı bir devlet nezdinde kullanılacak Bulgaristan belgeleri, ilgili devletin resmî diline çevrilmeli, çeviri onaylanmalı ve belge tasdik edilmelidir (apostille). Bulgarcadan yabancı dile yapılan yazılı çeviriler,...

Daha fazla bilgi

Belge çevirileri

Bir çeviri sayfası nasıl hesaplanır?

Bir çeviri sayfası 1800 boşluklu karakter içerir (boşluksuz 1500 karakter). Tamamlanan yazılı çevirinin toplam karakter sayısı Word - Word Count - Characters (with spaces) / Sözcük Sayımı - Karakterler (boşluklu)...

Daha fazla bilgi

Onaylı yazılı çeviri nedir?

Bulgarcadan yabancı bir dile yapılan onaylı yazılı çeviriler, yeminli bir tercüman tarafından yapılan ve Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İlişkileri Müdürlüğü tarafından onaylanan çevirilerdir. Yabancı bir dilden...

Daha fazla bilgi

Resmî yazılı çeviri nedir?

Resmî yazılı çeviri, La Fit Trans kaşesi bulunan sertifikalı şirket antetli kâğıdı üzerine düzenlenen, çeviriyi yapan sertifikalı (yeminli) çevirmen tarafından imzalanan ve şirketin bağlayıcı mührü ile kaynak metne...

Daha fazla bilgi

Uzmanlık gerektiren çeviriler

Kalite süreçlerinin yönetimi

Uygulanmış kalite yönetim sistemi

La Fit Trans, sertifika kapsamı "özel ve kamu sektörü için yazılı ve sözlü tercüme hizmetlerinin sunulması; çeviri hizmetleri yönetim bilgi sistemi üzerinden uzmanlaşmış çevrimiçi çeviriler; resmi çeviriler; belgelerin...

Daha fazla bilgi

Merkezi bilgi sistemi

La Fit Trans, Bulgaristan Cumhuriyeti toprakları için benzersiz olan, şirketin ihtiyaçları için özel olarak geliştirilmiş uzmanlaşmış bir merkezi bilgi sistemi hayata geçirmiştir. Sistem, tercüme hizmetleri ve tasdik...

Daha fazla bilgi

Sözlü çeviri

Hosting ve reklam

Her konudan seçilmiş sorular gösterilir. İçindeki tüm soruları görmek için bir kategori açın.

Çeviri veya yasalizasyon için online sipariş

Sorunuz belirli bir belgeyle ilgiliyse online sipariş yapabilirsiniz. Belgeler incelendikten sonra gerekli hizmetler, süre ve fiyat netleştirilir.

İlgili hizmetler

Sorunuza yanıt bulamıyor musunuz?

Online sipariş yapın veya ekiple iletişime geçerek belgeyi, dili, süreyi ve gerekli işlemi duruma göre netleştirin.