Servicios de traducción y legalización

Servicios para documentos, instituciones y necesidades empresariales

La Fit Trans ofrece servicios de traducción y legalización para documentos personales, académicos, empresariales, jurídicos, médicos y otros. Los servicios pueden solicitarse online o a través de la red de oficinas según el documento, el plazo y el procedimiento necesario.

Cómo elegir un servicio

El servicio adecuado depende de dónde se utilizará el documento y de los requisitos de la institución receptora. Algunos casos requieren solo traducción, mientras que otros necesitan traducción jurada, legalización, apostilla o pasos adicionales de certificación.

Servicios principales

Los servicios principales incluyen traducción de documentos, traducción jurada, legalización de documentos, apostilla, pedidos online, interpretación y traducciones especializadas.

Cuándo elegir cada servicio

Elija traducción de documentos cuando el contenido deba estar disponible en otro idioma. Elija traducción jurada cuando se presentará oficialmente. La legalización o apostilla puede ser necesaria para documentos que se usarán en el extranjero o ante una institución extranjera.

Pedido online de servicios

Puede enviar documentos online como una solicitud real de servicio. El equipo revisa los documentos, aclara los servicios necesarios, registra el pedido, emite una factura proforma y continúa la ejecución tras el pago. Si se necesita un original, puede organizarse la recogida y devolución por mensajería.

Documentos e idiomas

Los servicios pueden aplicarse a muchos tipos de documentos y combinaciones de idiomas.

Precios, oficinas y contacto

Los precios y plazos dependen del documento, idioma, volumen, urgencia y procedimiento.

Preguntas frecuentes

¿Qué servicio debo elegir?

La elección depende del documento, el idioma, la finalidad de uso y de si se requiere certificación, legalización, apostilla o interpretación. Si no está seguro, se recomienda enviar una consulta para aclarar los servicios necesarios.

¿Cuándo se necesita una traducción certificada?

Por lo general, se requiere una traducción certificada cuando el documento traducido se presentará ante una institución, centro educativo, empleador, socio u otra organización que exija una certificación oficial.

¿Cuándo se necesita legalización o apostilla?

La legalización o la apostilla pueden ser necesarias al utilizar documentos oficiales ante instituciones en Bulgaria o en el extranjero. El procedimiento depende del tipo de documento, del país y de la institución receptora.

¿Se puede solicitar el servicio en línea?

Sí, puede enviar un documento o una consulta en línea para revisar el documento y aclarar los servicios, el plazo y el precio. Así, el equipo puede determinar el idioma, el plazo, el tipo de servicio y el procedimiento necesario.

¿Cómo se determinan el precio y el plazo?

El precio y el plazo dependen del idioma, el volumen, el tipo de documento, la complejidad, el tiempo de entrega y los procedimientos adicionales como certificación, legalización o apostilla.

¿No sabe qué servicio necesita?

Envíe sus documentos online o contacte con el equipo para aclarar el servicio, el plazo y el procedimiento requerido.