Belgelerin ve diğer evrakların tasdik, onay ve çevirilerine ilişkin Yönetmeliğin 21a maddesinin 2. fıkrasına göre, bir çevirmenin İspanyolcadan Bulgarcaya resmî ve/veya onaylı çeviri yapabilmesi için Dışişleri Bakanlığına bağlı yeminli çevirmen olması gerekir. Bu amaçla, İspanyolca yeterliliği aşağıdaki belgelerden biriyle kanıtlanır:
- İspanyol filolojisi alanında en az lisans düzeyinde eğitim tamamlandığını gösteren diploma veya başka bir eşdeğer belge;
- yabancı bir yükseköğretim kurumunda İspanyolca dilinde tamamlanmış yükseköğretimi gösteren diploma veya başka bir eşdeğer belge;
- yurt dışında tamamlanmış yükseköğretimi gösteren diploma veya İspanyolca dilinde devlet sınavı verilen bölümler için başka bir eşdeğer belge;
- İspanyolca ders saati 800 saatten az olmayan bir dil lisesinin tamamlandığını gösteren diploma;
- tam zamanlı öğrenim süresi en az bir yıl olan İspanyolca eğitim veya uzmanlaşma programının tamamlandığını gösteren belge;
- Avrupa Ortak Dil Referans Çerçevesi’ne göre C1 veya C2 seviyesinde İspanyolca yeterlilik sertifikası ya da Instituto Cervantes tarafından verilen DELE SUPERIOR.
Yabancı eğitim kurumlarından alınan diplomaların Bulgar eğitimine denkliğinin tanınmış olması gerekir.
İspanyolcanın ana dili olan bir yabancının, Bulgarca yeterliliğini belgelemesi koşuluyla, İspanyolcadan Bulgarcaya çeviri yapabilmesi için yeminli olarak görevlendirilmesi mümkündür.

