Übersetzer aus dem Spanischen ins Bulgarische

Häufige Fragen zu Übersetzungen, Legalisierung und Online-Bestellungen

In diesem Bereich finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen zu der Übersetzung von Dokumenten, beglaubigten Übersetzungen, Legalisierung, Apostille, Preisen, Fristen, Online-Bestellungen und der Arbeit mit den Büros von La Fit Trans.

Bewerten Sie die Nützlichkeit dieser Antwort
5.00 von 5, basierend auf 64 Bewertungen.

Gemäß Artikel 21a Absatz 2 der Verordnung über die Legalisierungen, Beglaubigungen und Übersetzungen von Dokumenten und anderen Schriftstücken muss ein Übersetzer, um eine amtliche und/oder beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen ins Bulgarische anfertigen zu dürfen, ein vereidigter Übersetzer beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten sein. Zu diesem Zweck wird die Beherrschung der spanischen Sprache durch eines der folgenden Dokumente nachgewiesen:

  • ein Diplom über den Abschluss eines mindestens dem Bachelor entsprechenden Studiengangs in spanischer Philologie oder ein anderes gleichwertiges Dokument;
  • ein Diplom oder ein anderes gleichwertiges Dokument über einen abgeschlossenen Hochschulabschluss in spanischer Sprache an einer ausländischen Hochschule;
  • ein Diplom über einen abgeschlossenen Hochschulabschluss oder ein anderes gleichwertiges Dokument über einen im Ausland abgeschlossenen Hochschulabschluss in Fachrichtungen, für die eine staatliche Prüfung in spanischer Sprache abgelegt wird;
  • ein Diplom über den Abschluss eines Sprachgymnasiums mit einem Umfang von nicht weniger als 800 Unterrichtsstunden Spanisch;
  • ein Dokument über einen abgeschlossenen Bildungs- oder Spezialisierungslehrgang in spanischer Sprache mit einer regulären Ausbildungsdauer von mindestens einem Jahr;
  • ein Zertifikat über Spanischkenntnisse auf dem Niveau C1 oder C2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen oder DELE SUPERIOR, ausgestellt vom Instituto Cervantes.

Diplome aus ausländischen Bildungseinrichtungen müssen dem bulgarischen Bildungsabschluss gleichgestellt sein.

Es ist möglich, dass ein Ausländer, der Muttersprachler des Spanischen ist, vereidigt wird, damit er aus dem Spanischen ins Bulgarische übersetzen kann, sofern er seine Bulgarischkenntnisse nachweist.

Sie finden keine Antwort auf Ihre Frage?

Reichen Sie eine Online-Bestellung ein oder kontaktieren Sie das Team, um das Dokument, die Sprache, die Frist und das erforderliche Verfahren für Ihren konkreten Fall zu klären.