Кога е необходим превод на акт за раждане?
Превод на акт за раждане е необходим при семейни, граждански, миграционни, консулски, учебни и административни процедури в България или чужбина. Документът удостоверява основни лични данни и родителство, затова при превода е важно имената, датите, мястото на раждане и данните за родителите да бъдат изписани точно и последователно. Ако актът ще се използва пред чуждестранна институция, предварително се уточнява дали е нужен заверен превод, легализация или апостил.
Какви документи и приложения се преглеждат?
Обичайно се преглежда пълният акт за раждане или издаденото от община удостоверение/дубликат, заедно с видимите печати, подписи, номер и дата на издаване. Ако документът е част от по-широка процедура, например брак, гражданство, пребиваване, обучение или семейно досие, е полезно да се посочат приемащата държава и институция. Така може да се провери дали са нужни допълнителни заверки.
Как протича услугата?
При акт за раждане преглеждаме личните данни, данните за родителите, общината, номера на акта и датата на издаване. Особено внимание се отделя на транслитерацията на имената, защото тя често трябва да съвпада с паспорт, лична карта или други семейни документи. Ако документът ще се използва пред чуждестранна институция, потвърждаваме след преглед дали има изискване за заверен превод, легализация или апостил.
Нужна ли е заверка, легализация или апостил?
Екипът преглежда документа и уточнява езика, държавата, институцията, срока и дали е нужна заверка, легализация или апостил.
Точната цена се определя след преглед на документа, защото значение имат обемът, четимостта, езиковата комбинация, срокът и допълнителните изисквания.
От какво зависи цената?
Цената при акт за раждане обикновено се определя бързо след преглед на документа, но зависи от езиковата комбинация, четимостта, формата на издаване и допълнителните изисквания на приемащата институция. Ако се изисква легализация, апостил или допълнителна заверка, тези действия се уточняват отделно след преглед.
Срокове за превод
Документът може да бъде изпратен онлайн за предварителен преглед. След потвърждение се регистрира поръчка и се уточнява начинът за получаване на готовия превод.
Екипът преглежда документа и уточнява езика, държавата, институцията, срока и дали е нужна заверка, легализация или апостил.
Може ли да се заяви онлайн?
За онлайн заявка изпратете четливо копие на целия акт за раждане, така че имената, датите, печатите и подписите да се виждат ясно. Посочете държавата и институцията, пред която ще се използва документът, както и дали имате конкретни указания от нея. След преглед потвърждаваме дали файлът е достатъчен за оферта и какви следващи действия са необходими.
Защо да изберете Ла Фит Транс?
При граждански документи малки разминавания в имена, дати или място на раждане могат да доведат до допълнителни въпроси от институцията. Ла Фит Транс обръща внимание на тези данни и на последователността им с други документи от същата процедура. Подхождаме предпазливо към изискванията за легализация, защото те зависят от държавата и конкретната институция.
Свързани услуги
Разгледайте свързани услуги, цени и начини за заявка според документа и институцията, пред която ще бъде използван преводът.
Често задавани въпроси
Необходим ли е оригиналът за превод на акт за раждане?
В повечето случаи е достатъчно копие или сканиран документ за предварителен преглед и оферта. Ако е нужна заверка, легализация или апостил, екипът уточнява дали трябва да се представи оригинал.
Може ли акт за раждане да бъде заявен онлайн?
Да. Можете да изпратите документа онлайн, за да се уточнят езикът, срокът, цената и необходимите допълнителни услуги.
От какво зависи срокът?
Срокът зависи от езика, обема, четимостта на документа и дали има допълнителна заверка, легализация или институционална процедура.
Кога е нужна легализация или апостил?
Това зависи от държавата и институцията, пред която ще се използва документът. При преглед екипът уточнява подходящата процедура.
Как се определя цената?
Цената се определя след преглед според езика, обема, срока и нужните допълнителни услуги.
Заявете превод
Документът може да бъде изпратен онлайн за предварителен преглед. След потвърждение се регистрира поръчка и се уточнява начинът за получаване на готовия превод.