Prices for translation of documents
All translation prices are calculated on the basis of a translated page and not submitted page (original text). One translated page contains 1800 symbols with spaces.
| Language | Group | Service | Price (ex. VAT) |
|---|---|---|---|
| Albanian | IV group | Translation - ordinary order | 22.95 EUR (44.89 BGN) |
Translation of documents
Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.
Legalization of documents
Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.
Interpreting
Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.
Specialized translations
Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.
Online translations
Online translations through a specialized centralized information system and client profile.
Certified Translations
Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.
FAQ
Information & FAQ related to the translation and legalization of documents
Legalization of an Extract Copy from a Work Record Book
This document belongs to Group III documents. Document issued in Bulgaria Requirements for the format of the document 1.1. Certified copy from a notary or original with notarized signature ...
Legalization of Contract
This documents belongs to group III documents. Documents issued in Bulgaria. 1. Requirements for formatting the document 1.1. A certified copy taken by a notary public or the original ...
Legalization of the Income and Expenditure Statement
This document belongs to Group III documents. Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the format of the document 1.1. A certified copy from a notary or the original document with ...
Legalization of a Court Ruling
This document belongs to Group III or Group IV documents (depending on the terminology used). Document issued in Bulgaria Requirements for the format of the document 1.1. Original or ...
How far in advance should I call to request interpretation?
The earlier the better. Interpretations with specific terminology, often requiring longer time span, need to be requested at least a few days in advance. Here, consecutive or simultaneous ...
Can I use all company services in a partner office?
La Fit Trans offers translation and interpretation services in various languages and legalization and certification of documents in all state administrations and embassies in the territory of the ...
Which documents belong to group IV?
Group IV documents include documents containing specialized terminology in various fields, such as: - Legal and juridical texts; - Medical texts; - Technical texts; - Financial texts; ...
Legalization of Job Description
This document belongs to group III documents. Documents issued in Bulgaria. 1. Requirements for the formatting of the document 1.1. A certified copy taken by a notary public. 2. Steps ...
Legalization of a Power of Attorney
This document belongs to Group III documents. Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the format of the document 1.1. Original document with notarized signature of the authorizing ...
Legalization of Municipal documents for countries not members of the Hague Convention of 1961
This documents belongs to group I documents (*is to be served before a country which is not a member of the 1961 Hague Convention and has no bilateral relations with Bulgaria (e. g., ...
Where are translations certified when they are to be used in Portugal?
Documents issued in the Republic of Bulgaria which are to be used before institutions in Portugal must be legalized and translated into Portuguese and the translation must be certified by the Embassy ...
Translation and legalization
Bulgarian documents to be used in a foreign country must be translated into the official language of the country, the translation must be certified and the document must be legalized (Apostille). ...
