Office network for translation services

Office network for translation services

La Fit Trans provides services for translations and interpretations, certifications and legalization of documents through an office network on the territory of the Republic of Bulgaria.

In any of the offices, you can request the following translation services:
  • Translations - official, certified and unofficial (without certifications) translations;
  • Specialized translations - including additional text processing and graphic design, translations in specialized softwares etc.;
  • Interpretations - consecutive, simultaneous, accompanying, before notary public etc.;
  • Legalization and certifications of documents - in all state administrations and embassies on the country's territory.
Look for this sticker!
43
33
82
251273

Offices for translation and legalization of documents - Madan

Madan - Obedinenie

Madan


България, Мадан
ул. Обединение №11Ж
+359895010000
mdn.obedinenie (at) lafit-trans.com
Worktime
Понеделник – Петък: 08:00 – 17:00
Събота: 09:00 - 14:00
Give us a call

Madan - Republika

Madan


България, Мадан
ул. Република № 6
+359895666755
mdn.republika (at) lafit-trans.com
Worktime
Понеделник – Петък: 09:00 – 18:00
Събота: 10:00 - 16:00
Give us a call

Translation of documents

Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.

Legalization of documents

Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.

Interpreting

Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.

Specialized translations

Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.

Online translations

Online translations through a specialized centralized information system and client profile.

Certified Translations

Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.

Do you need translation and legalization of documents?

You can request an order for translation and legalization of documents at our headquarters, at an office from the office network or through our online platform

Contact us

FAQ

Information & FAQ related to the translation and legalization of documents

Legalization of the Cash Flow Statement (Direct Method)

This document belongs to group III documents. Document issued in Bulgaria. 1. Requirements for formatting the document. 1.1. Certified transcript (copy) prepared by a notary or original ...

Consecutive VS Simulaneous Interpretation

Main differences that can be distinguished between consecutive and simultaneous interpretation: 1. Interpretation mode Consecutive interpretation - interpreting after a complete ...

Implemented quality management system

La Fit Trans has implemented an effective quality management system in accordance with EN ISO 9001:2015 with scope of the certificate "Provision of translation and interpretation services to the ...

Which documents can be legalized in the Ministry of Justice?

The Ministry of Justice of the Republic of Bulgaria legalizes documents with an Apostille (APOSTILLE) that are to be used abroad, such as Certificates of Criminal Record, Power of Attorney, ...

How do I add a new comment to an online order?

To add a new comment to an online order for translation and/or legalization of documents, you need to log in to the order you wish to add the comment to, and follow the steps below: - log in to ...

What is the legalization of documents?

Legalization of documents is the certification of the authenticity and veracity of the document, by means of prior certification by state administrations and an apostille, which, depending on the ...

Whispering Interpretation (Chuchotage)

Whispering interpretation (chuchotage) is interpretation while up to two people are speaking, i.e. the interpreter interprets simultaneously with the speaker. The special feature of chuchotage is ...

What are the automatic notifications from my.lafit-trans.com intended for?

Automatic email notifications are used to notify you of the following actions: - added service on a received request; - issued offer; - issued accounting document; - set deadline for processing ...

How is legalization charged?

Legalization is charged per certification/apostille in a given state administration. A document may need to be certified in more than one administration. In the case of legalization, the physical ...

Can I receive the physically translated and legalized document from an online order?

You have the following options to receive physically the translated and legalized document: 1. Delivered by courier to a specified address in Bulgaria (the delivery is for your expense). 2. At our ...

What is the most appropriate interpretation for my event?

When choosing the type of interpretation, several key factors should be taken into account: - number of participants; - number of language pairs - if there is more than one language pair and more ...

How is one translation page calculated?

One translation page contains 1800 characters including spaces (1500 characters without spaces). The total number of characters of the completed translation can be checked in word - Word Count - ...

You are looking for hosting services for your web site?

10% discount promo code for hosting services - gift from La Fit Trans. Use code LAFIT-TRANS during registration!