
Office network for translation services
La Fit Trans provides services for translations and interpretations, certifications and legalization of documents through an office network on the territory of the Republic of Bulgaria.
In any of the offices, you can request the following translation services:- Translations - official, certified and unofficial (without certifications) translations;
- Specialized translations - including additional text processing and graphic design, translations in specialized softwares etc.;
- Interpretations - consecutive, simultaneous, accompanying, before notary public etc.;
- Legalization and certifications of documents - in all state administrations and embassies on the country's territory.
Offices for translation and legalization of documents - Panagyurishte
Panagyurishte
България, Панагюрище
ул. Нистор Ружеков № 56
+359896009386
pan.nistor.ruzhekov (at) lafit-trans.com
Worktime
Понеделник - Петък: 9:00 - 18:30
Събота: 10:00 - 14:00
Give us a call
Translation of documents
Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.
Legalization of documents
Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.
Interpreting
Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.
Specialized translations
Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.
Online translations
Online translations through a specialized centralized information system and client profile.
Certified Translations
Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.
FAQ
Information & FAQ related to the translation and legalization of documents
Legalization of an Extract Copy from the State Gazette
This document belongs to Group III or Group IV documents (depending on the terminology used). Document issued in Bulgaria Requirements for the format of the document 1.1. Original with ...
How do I turn off automatic notifications from my.lafit-trans.com?
Automatic notifications can be turned off from the Profile section by un-checking "Order and Inquiry Notifications" and clicking "Save". Note that with notifications turned off, you will not be ...
Centralized Information System
La Fit Trans introduced a unique for the territory of the Republic of Bulgaria specialized centralized information system, specially developed for the needs of the company. The system contains the ...
Implemented system on requirements for the provision of translation services
La Fit Trans has implemented a system for the provision of translation services according to EN ISO 17100:2015. The internationally recognized standard on translation service requirements covers ...
Types of interpretation
Interpreting is divided into the following types: - Consecutive interpreting - interpreting with waiting, i.e. the interpreter interprets after the speaker has delivered the speech; - Simultaneous ...
What is the most appropriate interpretation for my event?
When choosing the type of interpretation, several key factors should be taken into account: - number of participants; - number of language pairs - if there is more than one language pair and more ...
Legalization of Diploma Supplement (for Secondary Education Diploma)
This document belongs to Group II documents. Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the format of the document 1.1. A certified copy issued by a notary; the original must bear the ...
How can I place an order for translation or legalization of documents?
La Fit Trans is building a network of translation and legalization offices throughout Bulgaria. In the section "Offices" you will find the nearest office to you. If there is no office near you ...
Translation from Spanish to Bulgarian
The Spanish Language – When Words Dance Like Flamenco The Spanish language is more than a means of communication – it is rhythm, temperament, and soul. It is fuego. Spoken in over 20 countries, ...
Legalization of Minutes of a Company General Meeting
This document belongs to Group III or Group IV documents (depending on the terminology used). Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the format of the document 1.1. Certified copy ...
Consecutive Interpretation
Consecutive interpreting is a type of interpretation that involves pauses while the interpreter waits for the speaker to finish, i.e. the speaker delivers a speech during which the interpreter takes ...
Legalization of Academic Transcript
This document belongs to group II or III (when the education is in the medical or technical field). Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the document's format: 1.1. Outgoing ...
