Frequently asked questions about translation services

Translation and legalization

Bulgarian documents to be used in a foreign country must be translated into the official language of the country, the translation must be certified and the document must be legalized (Apostille).

Translations from Bulgarian into a foreign language are certified by the Consular Relations Directorate of the Ministry of Foreign Affairs. In order to be certified, the translation must be executed and certified by a sworn (certified) translator and placed on a certified translation agency letterhead. The calculation of the translation is based on a translation page (one page - 1800 characters including spaces). As the translation is calculated per translation page, the fee for certifying it is per number of translations, i.e. if a translation needs to be certified in several copies, a fee is added for each copy, irrespective of the pages of the translation itself.

Depending on the document (issued by a municipality, court or other public authority), the procedures for its legalization may be different, as well as the deadlines for its execution, which are linked to the announced deadlines of the authorities. Often, in order to be legalized, a document must first be attested by another authority, which certifies the signatures and seals affixed on the document. In the Republic of Bulgaria, the authorities that carry out legalization (Apostille) are the Consular Relations Directorate of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the National Agency for Information and Documentation and the regional administrations. After the Apostille has been affixed, no further certification is necessary for countries which are members of the Hague Convention of 1961. The full list of member states can be found in question: Which countries are members of the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents.

In addition to the option described above, there is also a procedure under which documents to be served before a country that has bilateral agreement with Bulgaria do not require legalization and additional certifications. A list of countries can be found in question: List of countries with which Bulgaria has signed a bilateral agreement.

The third option is when the document is to be served before a country which is not a member of the Hague Convention of 1961 and has no bilateral agreement with Bulgaria, in which in addition to legalization (apostille), certification is required at the embassy of the respective country.

Usually the legalization of the document is caried out after the translation or while the documnet is being translated.

La Fit Trans is a company with many years of experience in managing this kind of processes, having carried out hundreds of thousands of translations of documents to/from over 50 languages, as well as their legalization.

The translation and legalization services offered by the company cover the entire process, from advising the client on how the original document should be drafted (e.g. checking for missing stamps) to having the translation carried out by a certified translator and passing it through various public authorities.


Can I get discounts on the final price for translations or legalization?

La Fit Trans offers its corporate clients personalized services according to their needs. To get your personalized service, please contact the Customer Service Center at La Fit Trans' head ...

How can I pay for translation or legalization of documents?

At any La Fit Trans office, translation and/or legalization orders can be paid in cash or by bank transfer. You can pay in cash, by bank or POS terminal at the central office of La Fit Trans ...

How can I place an order for translation or legalization of documents?

La Fit Trans is building a network of translation and legalization offices throughout Bulgaria. In the section "Offices" you will find the nearest office to you. If there is no office near you ...

How can I receive translation or legalization services?

La Fit Trans offers several options for receiving the services provided by the company, namely: - at the company's office; - on-line; - by ...

Translation of documents

Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.

Legalization of documents

Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.

Interpreting

Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.

Specialized translations

Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.

Online translations

Online translations through a specialized centralized information system and client profile.

Certified Translations

Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.

Do you need translation and legalization of documents?

You can request an order for translation and legalization of documents at our headquarters, at an office from the office network or through our online platform

Contact us

You are looking for hosting services for your web site?

10% discount promo code for hosting services - gift from La Fit Trans. Use code LAFIT-TRANS during registration!