Prices for translation of documents
All translation prices are calculated on the basis of a translated page and not submitted page (original text). One translated page contains 1800 symbols with spaces.
At any of La Fit Trans' offices or online you can request translation from slovenian to bulgarian and from bulgarian to slovenian. After translation, upon the client's request, the documents can be legalized.
Translation of documents
Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.
Legalization of documents
Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.
Interpreting
Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.
Specialized translations
Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.
Online translations
Online translations through a specialized centralized information system and client profile.
Certified Translations
Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.
FAQ
Information & FAQ related to the translation and legalization of documents
Can I get discounts on the final price for translations or legalization?
La Fit Trans offers its corporate clients personalized services according to their needs. To get your personalized service, please contact the Customer Service Center at La Fit Trans' head ...
Legalization of a Certificate of Completed Internship (ASP)
This document belongs to Group II documents. Document issued in Bulgaria Requirements for the format of the document 1.1. Original with outgoing number and date; must specify the purpose for ...
How many levels of review are performed on the translated documents?
Prior to submission, the completed translation goes through several levels of review and editing, i. e.: - Translator - after reviewing the document to be translated, the operator selects the ...
Levels of processing an order for translation and/or legalization
When initiating the processing of a submitted order for translation and/or legalization, a La Fit Trans Central Office operator follows clearly defined rules and established practices that cover the ...
Which documents belong to group IV?
Group IV documents include documents containing specialized terminology in various fields, such as: - Legal and juridical texts; - Medical texts; - Technical texts; - Financial texts; ...
Which translation is specialized?
Specialized translation is the translation of a text that uses specialized terminology in a particular field. Such texts can be related to construction, law, finance and accounting, medicine, ...
Which countries are members of the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents?
MEMBER COUNTRIES OF THE CONVENTION ON THE ABOLITION THE REQUIREMENT OF LEGALIZATION FOR FOREIGN PUBLIC ACTS /signed at The Hague on 5 October 1961/ A Albania Andorra Antigua and ...
Legalization of Diploma for Higher Education
This document belongs to group II documents. Document issued in Bulgarian 1. Requirements for document formatting. 1.1. Signature of the holder and stamp of the university next to the ...
Legalization of Master Craftsman Certificate (National Chamber of Crafts)
This document belongs to group III documents. Document issued in Bulgaria. 1. Requirements for formatting the document. 1.1. Original document bearing an outgoing reference number and ...
Legalization of Diploma for Secondary Education
This document belongs to group II or III documents (depending on the profile of study) Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the formatting of the document 1.1. Signature of the ...
Simultaneous interpretation
Simultaneous interpreting is a type of interpreting that is performed at the moment of speaking, i. e. the interpreter interprets alongside the speaker while they deliver the speech. Simultaneous ...
How long does the quick order take?
The deadline for the quick order for translation is within 24 hours of placing and pre-paying the ...
