Kyustendil - Tsar Osvoboditel
La Fit Trans has opened a new office for translation and legalization services in the town of Kyustendil.
The office address is: 10 Tsar Osvoboditel str., town of Kyustendil,
tel. +359898243119
La Fit Trans has opened a new office for translation and legalization services in the town of Kyustendil.
The office address is: 10 Tsar Osvoboditel str., town of Kyustendil,
tel. +359898243119
La Fit Trans is an agency for translation and legalization with years of experiance in offering specialised services. The company is certified according to quality management standard ISO 17100:2015-05.
Find out more
We offer translation of documents, certified and official translations, legalization of documents, certification of documents, online translations and legalization of documents, specialized translations, interpretation etc.
Find out more
We have a network of offices for the translation and legalization of documents. You can request the translation and legalization of your documents in any office of the network or online through the client platform.
Find an office
Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.
Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.
Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.
Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.
Online translations through a specialized centralized information system and client profile.
Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.
Information & FAQ related to the translation and legalization of documents
The company's mission is to provide document translation and legalization services throughout the country. For this, the company has launched a nationwide network of representative offices. In ...
This document belongs to Group III documents. Document issued in Bulgaria Requirements for the format of the document 1.1. A certified copy from a notary or the original document with ...
The Spanish Language – When Words Dance Like Flamenco The Spanish language is more than a means of communication – it is rhythm, temperament, and soul. It is fuego. Spoken in over 20 countries, ...
This document belongs to group III documents. Document issued in Bulgaria. 1. Requirements for the formatting of the document. 1.1. A transcript certified by a notary or an original with ...
What is an Apostille? An Apostille is a stemple type certificate that certifies the authenticity of the signature of the person signing the document; the capacity in which the person has acted; ...
Interpretation enquiries can be made on-site at any office in the La Fit Trans network, online via the customer platform, or you can contact an operator in real time via live chat on our website and ...
La Fit Trans groups documents for translation according to their terminological complexity as follows: - First group of documents (template documents); - Second group of documents (educational ...
Group II documents include: - Secondary education diploma; - Higher education diploma and its supplement; - Certificate of specialization; - Academic transcript; - Certificate of ...
Group III documents include: - Decision; - Declaration; - Power of Attorney; - Service note; - Company accounting documents; - Memorandum of incorporation of a company; - ...
Automatic email notifications are used to notify you of the following actions: - added service on a received request; - issued offer; - issued accounting document; - set deadline for processing ...
This document belongs to group III or IV documents (depending on the terminology). Document issued in Bulgaria 1. Requirements for formatting of the document. 1.1. Original with notarized ...
Every foreigner wishing to visit Libya, in addition to an entry visa, should have the basic details of their passport translated into Arabic, which is to be written on a blank page in the passport. ...