Office in Dragalevci
The office location is: Sofia City, Dragalevci neighborhood, 16 Paprat Str.
The office location is: Sofia City, Dragalevci neighborhood, 16 Paprat Str.
La Fit Trans is an agency for translation and legalization with years of experiance in offering specialised services. The company is certified according to quality management standards EN ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015-05.
Find out more
We offer translation of documents, certified and official translations, legalization of documents, certification of documents, online translations and legalization of documents, specialized translations, interpretation etc.
Find out more
We have a network of offices for the translation and legalization of documents. You can request the translation and legalization of your documents in any office of the network or online through the client platform.
Find an office
Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.
Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.
Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.
Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.
Online translations through a specialized centralized information system and client profile.
Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.
Information & FAQ related to the translation and legalization of documents
The deadline for the standard order for translation is within 2 business hours of placing and pre-paying the ...
Some of the areas in which La Fit Trans has performed translations are as follows: - Legal and juridical texts - laws, draft laws, regulations, ECHR decisions and opinions, EU reports, etc; - ...
Whispering interpretation (chuchotage) is interpretation while up to two people are speaking, i.e. the interpreter interprets simultaneously with the speaker. The special feature of chuchotage is ...
This document belongs to Group II documents. Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the format of the document 1.1. A certified copy issued by a notary; the original must bear the ...
You can register at https://my.lafit-trans.com/registration. The information required to register is two names, email and a phone number for contact if needed. You can also request to be ...
This document belongs to group II or III documents. Document issued in Bulgaria 1. Document format requirements: 1.1. A certified copy issued by a notary public. 2. Legalization steps ...
Certified translations from Bulgarian into a foreign language are translations made by a sworn translator and certified by the Consular Relations Directorate of the Ministry of Foreign Affairs. ...
According to Article 21a, Paragraph 2 of the Regulations on Legalizations, Certifications, and Translations of Documents, a translator must be sworn to the Ministry of Foreign Affairs to perform an ...
Legalization of documents and other papers is necessary when using a document issued by one country in another foreign country. The legalization of documents certifies the authenticity and ...
This document belongs to Group III or Group IV documents (depending on the terminology used). Document issued in Bulgaria Requirements for the format of the document 1.1. Original or ...
This document belongs to Group II documents. * When the centre issuing the certificate is not ACCREDITED by the Ministry of Education, Youth and Science. Document issued in Bulgaria 1. ...
Documents issued in the Republic of Bulgaria which are to be used before institutions in Portugal must be legalized and translated into Portuguese and the translation must be certified by the Embassy ...