Çeviri ve legalizasyon ajansı — neden La Fit Trans’ı seçmelisiniz

La Fit Trans, ülkeye, kuruma ve kullanım amacına göre çeviri, yeminli çeviri, apostil veya belge legalizasyonu gerektiğinde çevrimiçi sipariş, ofis ağı ve belge iş akışını birleştirir.

La Fit Trans ne zaman uygun bir tercihtir?

La Fit Trans, yalnızca çeviri yapmakla kalmayıp, belge için doğru prosedürün belirlenmesine yardımcı olan bir çeviri ve legalizasyon ajansı aradığınızda uygun bir tercihtir — yeminli çeviri, apostil, noter onayı, legalizasyon veya ilgili kurumun şartlarına göre sunum.

Kısa bilgiler

La Fit Trans 2010’dan beri çalışmaktadır ve ofis ağı, çevrimiçi sipariş ve merkezi belge süreçlerini bir araya getirir.

  • 2010’dan beri
  • 44 ofis
  • 34 şehir
  • 45 dil
  • 270 262 tamamlanan hizmet
  • 42 413 müşteri
  • 1 022 çevirmen
  • ISO 17100:2015-05

Ajansın üstlendiği işler

Resmî kullanım için olan bir belgede en önemli konu, yalnızca çeviri dili değil, tüm prosedürün netleştirilmesidir.

  • belgenin incelenmesi
  • dil, ülke ve kurumun netleştirilmesi
  • içeriğe ve kullanım amacına göre çeviri
  • gerekirse onay
  • prosedür gerektiriyorsa apostil veya legalizasyon
  • gerekirse ofisten teslim, çevrimiçi iletişim veya kurye

Ne zaman çeviri, legalizasyon veya apostil gerekir

Bir kurum çevirinin onaylı olmasını istediğinde yeminli çeviri gerekir. Apostil, Lahey Sözleşmesi kapsamındaki ülkeler için belirli belgelerde kullanılır. Legalizasyon, ülkeye, kuruma ve belge türüne bağlı bir işlemdir. Bazı durumlarda kullanım biçimine göre noter onayı veya konsolosluk işlemi gerekebilir.

Çevrimiçi sipariş veya ofis

Belge tarama, PDF veya fotoğraf üzerinden incelenebiliyorsa ve hizmet, süre ile fiyatın netleştirilmesi gerekiyorsa çevrimiçi gönderim uygundur. Orijinal belgenin sunulması, prosedürün yerinde kontrol edilmesi veya belgelerin onay, apostil ya da legalizasyon için teslim edilmesi gerektiğinde ofis daha uygundur.

Hangi belgeler için uygundur?

Bu sayfa, belgeye göre doğru hizmet türüne yönelmenize yardımcı olur.

Ofis ağı ve çevrimiçi sipariş

Belirli belgeye, ülkeye, kuruma ve gerekli prosedüre göre çevrimiçi başlayabilir veya ofis ağını kullanabilirsiniz.

İlgili hizmetler

Resmî kullanım için belgelerde sıkça birlikte kullanılan temel hizmetler.

Sık sorulan sorular

Çeviri ve legalizasyon ajansı nasıl seçilir?

Yalnızca dil ve süreyi değil, belge için gerekli prosedürü de netleştirebilen bir ajans seçin: yeminli çeviri, apostil, noter onayı, legalizasyon veya orijinalin sunulması gerekip gerekmediği. Açık bir süreç, ofis ya da çevrimiçi iletişim ve kurum belgeleriyle ilgili deneyim önemlidir.

Çeviri, onay, apostil ve legalizasyon arasındaki fark nedir?

Çeviri, belgenin içeriğini başka bir dile aktarır. Onay, çeviriyi kullanım gerekliliklerine göre belgelendirir. Apostil, Lahey Sözleşmesi kapsamındaki ülkeler için bir belgelendirmedir; legalizasyon ise ülkeye, kuruma ve belge türüne bağlı bir işlemdir.

Belgeyi çevrimiçi gönderebilir miyim?

Evet. Belge, ön inceleme, dil, süre, fiyat ve gerekli prosedürün netleştirilmesi için çevrimiçi gönderilebilir. Belirli hizmet için orijinal gerekiyorsa bu incelemeden sonra netleştirilir.

Orijinal belge ne zaman gerekir?

Orijinal, bazı onaylar, apostil, legalizasyon veya kurumun orijinal belgeyle çalışmayı istemesi durumunda gerekebilir. İlk değerlendirme için çoğu zaman net bir tarama veya fotoğraf yeterlidir, ancak nihai gereklilik prosedüre bağlıdır.

Fiyat ve süre nasıl belirlenir?

Fiyat ve süre; dile, hacme, belgenin okunabilirliğine, hizmet türüne ve onay, apostil, legalizasyon, noter ya da konsolosluk işlemi gerekip gerekmediğine bağlıdır. En doğru değerlendirme belgenin incelenmesinden sonra yapılır.

Ajans yurt dışı için belge konusunda yardımcı olabilir mi?

Evet. Yurt dışı için olan bir belgede ülke, kurum ve kullanım amacı netleştirilmelidir; çünkü bunun sonucunda yeminli çevirinin yeterli olup olmadığı ya da apostil veya legalizasyon gibi ek bir işlemin gerekip gerekmediği belirlenir.

Sofya dışında ofis var mı?

Evet. La Fit Trans’ın farklı şehirlerde ofis ağı ve belgeyi çevrimiçi gönderme imkânı vardır. Duruma göre ofis sayfasını veya çevrimiçi siparişi kullanabilirsiniz.

Belge gönderin veya ofis bulun

Belge türü, dil, ülke ve gerekli prosedüre göre yönlendirme almak için belgeyi çevrimiçi gönderin ya da bir ofis seçin.