Office Montana
The services of La Fit Trans are now available in Montana at 16 Graf Ignatiev Str.
The services of La Fit Trans are now available in Montana at 16 Graf Ignatiev Str.
La Fit Trans is an agency for translation and legalization with years of experiance in offering specialised services. The company is certified according to quality management standard ISO 17100:2015-05.
Find out more
We offer translation of documents, certified and official translations, legalization of documents, certification of documents, online translations and legalization of documents, specialized translations, interpretation etc.
Find out more
We have a network of offices for the translation and legalization of documents. You can request the translation and legalization of your documents in any office of the network or online through the client platform.
Find an office
Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.
Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.
Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.
Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.
Online translations through a specialized centralized information system and client profile.
Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.
Information & FAQ related to the translation and legalization of documents
This document belongs to group II documents. Document issued in Bulgarian 1. Requirements for document formatting. 1.1. Signature of the holder and stamp of the university next to the ...
Main differences that can be distinguished between consecutive and simultaneous interpretation: 1. Interpretation mode Consecutive interpretation - interpreting after a complete ...
La Fit Trans offers its corporate clients personalized services according to their needs. To get your personalized service, please contact the Customer Service Center at La Fit Trans' head ...
According to Article 21a, Paragraph 2 of the Regulations on Legalizations, Certifications, and Translations of Documents, a translator must be sworn to the Ministry of Foreign Affairs to perform an ...
This document belongs to group I. (*When the document is to be served before a country which is not a member of the Hague Convention, nor has a bilateral agreement with Bulgaria (e.g. Canada), see ...
This document belongs to group IV documents. Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the formatting the document. 1.1. A certified copy by a notary public. 2. Steps for Document ...
Each employee of La Fit Trans receives training on the specifics and requirements of document attestation and legalization. They learn about the specific features of issuing and legalizing documents ...
This document belongs to group II or III documents. Document issued in Bulgaria 1. Document format requirements: 1.1. A certified copy issued by a notary public. 2. Legalization steps ...
Originals: - Certificate of identity; - Certificate of marital status and family members; - Certificate of relationship; - Certificate of marital status; - Certificate of civil marriage to a ...
This document belongs to Group III documents. Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the format of the document 1.1. A certified copy from a notary or the original document with ...
The administrations that can affix the Apostille in the Republic of Bulgaria are the Consular Relations Directorate of the Ministry of Foreign Affairs, the regional administrations in the Republic of ...
French language is one of the most widely used and influential languages in international relations, diplomacy, and legal communication. It originates from Latin, the language of Ancient Rome, which ...