News about translation offices La Fit Trans

11th office

11th office in the La Fit Trans network and second for Plovdiv city. The office is located in Trakia.

La Fit Trans is an agency for translation and legalization with years of experiance in offering specialised services. The company is certified according to quality management standard ISO 17100:2015-05.
Find out more

We offer translation of documents, certified and official translations, legalization of documents, certification of documents, online translations and legalization of documents, specialized translations, interpretation etc.
Find out more

We have a network of offices for the translation and legalization of documents. You can request the translation and legalization of your documents in any office of the network or online through the client platform.
Find an office

Translation of documents

Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.

Legalization of documents

Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.

Interpreting

Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.

Specialized translations

Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.

Online translations

Online translations through a specialized centralized information system and client profile.

Certified Translations

Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.

Do you need translation and legalization of documents?

You can request an order for translation and legalization of documents at our headquarters, at an office from the office network or through our online platform

Contact us

FAQ

Information & FAQ related to the translation and legalization of documents

What is the most appropriate interpretation for my event?

When choosing the type of interpretation, several key factors should be taken into account: - number of participants; - number of language pairs - if there is more than one language pair and more ...

Legalization of Address Registration

This document belongs to group I. (*When the document is to be served before a country which is not a member of the Hague Convention, nor has a bilateral agreement with Bulgaria (e.g. Canada), see ...

Legalization of Diploma for Higher Education

This document belongs to group II documents. Document issued in Bulgarian 1. Requirements for document formatting. 1.1. Signature of the holder and stamp of the university next to the ...

Legalization of Discharge Summary (Epicrisis)

This document belongs to group IV documents. Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the formatting the document. 1.1. A certified copy by a notary public. 2. Steps for Document ...

Translation

Translation refers to written information that is intended to convey the original style, meaning and context from one language (source) to another language (target). Cultural and local differences ...

Which documents can be legalized in the Ministry of Justice?

The Ministry of Justice of the Republic of Bulgaria legalizes documents with an Apostille (APOSTILLE) that are to be used abroad, such as Certificates of Criminal Record, Power of Attorney, ...

What does La Fit Trans National Office Network mean?

The company's mission is to provide document translation and legalization services throughout the country. For this, the company has launched a nationwide network of representative offices. In ...

Translation and legalization

Bulgarian documents to be used in a foreign country must be translated into the official language of the country, the translation must be certified and the document must be legalized (Apostille). ...

Simultaneous interpretation

Simultaneous interpreting is a type of interpreting that is performed at the moment of speaking, i.e. the interpreter interprets alongside the speaker while they deliver the speech. Simultaneous ...

Legalization of Municipal documents for countries not members of the Hague Convention of 1961

This documents belongs to group I documents (*is to be served before a country which is not a member of the 1961 Hague Convention and has no bilateral relations with Bulgaria (e.g., ...

How to advertise a website for free?

There are many opportunities for free website advertising on the Internet. For now, we will focus on the most diverse option for free advertising, which is similar to paid platforms like Facebook Ads ...

Implemented system on requirements for the provision of translation services

La Fit Trans has implemented a system for the provision of translation services according to EN ISO 17100:2015. The internationally recognized standard on translation service requirements covers ...

You are looking for hosting services for your web site?

10% discount promo code for hosting services - gift from La Fit Trans. Use code LAFIT-TRANS during registration!