Sofia - Vitosha
La Fit Trans has opened a new office for translation and legalization services in the city of Sofia.
The office address is: 99 Vitosha Blvd., city of Sofia,
tel. +359889921515
La Fit Trans has opened a new office for translation and legalization services in the city of Sofia.
The office address is: 99 Vitosha Blvd., city of Sofia,
tel. +359889921515
La Fit Trans is an agency for translation and legalization with years of experiance in offering specialised services. The company is certified according to quality management standards EN ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015-05.
Find out more
We offer translation of documents, certified and official translations, legalization of documents, certification of documents, online translations and legalization of documents, specialized translations, interpretation etc.
Find out more
We have a network of offices for the translation and legalization of documents. You can request the translation and legalization of your documents in any office of the network or online through the client platform.
Find an office
Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.
Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.
Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.
Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.
Online translations through a specialized centralized information system and client profile.
Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.
Information & FAQ related to the translation and legalization of documents
Whispering interpretation (chuchotage) is interpretation while up to two people are speaking, i.e. the interpreter interprets simultaneously with the speaker. The special feature of chuchotage is ...
La Fit Trans offers several options for receiving the services provided by the company, namely: - at the company's office; - on-line; - by ...
Group I documents include: - Certificate of civil marriage; - Certificate of identity of names; - Certificate of marital status and family members; - Birth certificate; - Relationship ...
Each employee of La Fit Trans receives training on the specifics and requirements of document attestation and legalization. They learn about the specific features of issuing and legalizing documents ...
Web hosting is a service that allows individuals or organizations to publish a web page on the Internet. A web hosting service is provided by web hosting companies that build the necessary ...
Legalization of documents is the certification of the authenticity and veracity of the document, by means of prior certification by state administrations and an apostille, which, depending on the ...
The price for document translation and other documents depends on several specific factors, such as: - which difficulty group the document belongs to (see question "Distribution of documents to be ...
Translations are calculated on the basis of the translated text, not the source ...
La Fit Trans has implemented a system for the provision of translation services according to EN ISO 17100:2015. The internationally recognized standard on translation service requirements covers ...
Archive of the Register of Accredited Higher Education Institutions as of 1 June 2017. 1. Agricultural University – Plovdiv 2. Academy of the Ministry of Interior – Sofia 3. Academy of Music, ...
The administrations that can affix the Apostille in the Republic of Bulgaria are the Consular Relations Directorate of the Ministry of Foreign Affairs, the regional administrations in the Republic of ...
Interpreting is divided into the following types: - Consecutive interpreting - interpreting with waiting, i.e. the interpreter interprets after the speaker has delivered the speech; - Simultaneous ...