Office Razgrad
The services of La Fit Trans are now available in Razgrad at 24 South Blvd.
The services of La Fit Trans are now available in Razgrad at 24 South Blvd.
La Fit Trans is an agency for translation and legalization with years of experiance in offering specialised services. The company is certified according to quality management standard ISO 17100:2015-05.
Find out more
We offer translation of documents, certified and official translations, legalization of documents, certification of documents, online translations and legalization of documents, specialized translations, interpretation etc.
Find out more
We have a network of offices for the translation and legalization of documents. You can request the translation and legalization of your documents in any office of the network or online through the client platform.
Find an office
Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.
Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.
Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.
Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.
Online translations through a specialized centralized information system and client profile.
Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.
Information & FAQ related to the translation and legalization of documents
Translation refers to written information that is intended to convey the original style, meaning and context from one language (source) to another language (target). Cultural and local differences ...
La Fit Trans groups documents for translation according to their terminological complexity as follows: - First group of documents (template documents); - Second group of documents (educational ...
Some of the areas in which La Fit Trans has performed translations are as follows: - Legal and juridical texts - laws, draft laws, regulations, ECHR decisions and opinions, EU reports, etc; - ...
Bulgarian documents to be used in a foreign country must be translated into the official language of the country, the translation must be certified and the document must be legalized (Apostille). ...
This document belongs to Group III or Group IV documents (depending on the terminology used). Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the format of the document 1.1. Certified copy ...
What is an Apostille? An Apostille is a stemple type certificate that certifies the authenticity of the signature of the person signing the document; the capacity in which the person has acted; ...
Translations are calculated on the basis of the translated text, not the source ...
Interpreting is divided into the following types: - Consecutive interpreting - interpreting with waiting, i.e. the interpreter interprets after the speaker has delivered the speech; - Simultaneous ...
This document belongs to Group II documents. Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the format of the document 1.1. Original document on a Ministry of Education and Science (MES) ...
Differences between the electronic apostille and the electronic registry: - Electronic Apostille Program (e-APP) - the possibility to apply for an electronic and/or physical apostille, pay for and ...
La Fit Trans can prepare your translations bilingually, both in Bulgarian and a foreign language and in a foreign language and another foreign language. Bilingual translations can be prepared as ...
This document belongs to Group III documents. Document issued in Bulgaria Requirements for the format of the document 1.1. Certified copy from a notary or original with notarized signature ...