Documents issued in the Republic of Bulgaria that are to be used before institutions in Portugal must be legalized and translated into Portuguese, and the translation is certified by the Embassy of the Republic of Portugal in Sofia.

Where are written translations certified when they need to be used for Portugal?
Questions about translation, legalization and online orders
Find answers to frequently asked questions about document translation, certified translations, legalization, apostille, prices, deadlines, online orders and the La Fit Trans office network.
More questions on this topic
How is one translation page calculated?
One translation page contains 1800 characters with spaces (1500 characters without spaces). The total number of characters in the completed written translation can be checked in Word - Word Count - Characters (with...
Learn moreHow is the price for document translation determined?
The price for translating documents and other papers is determined depending on several specific features, such as: the complexity group to which the document belongs (see the question "Classification of documents for...
Learn moreWhat is a certified written translation?
Certified written translations from Bulgarian into a foreign language are translations performed by a sworn translator and certified by the Consular Relations Directorate of the Ministry of Foreign Affairs. Certified...
Learn moreWhat is an official written translation?
An official written translation is a translation that is placed on a certified company letterhead with the La Fit Trans stamp, signed by the certified (sworn) translator who performed the translation, and attached to...
Learn moreWhich documents belong to Group I?
Learn moreWhich documents belong to Group II?
Learn moreRelated services
Can’t find the answer you need?
Submit an online order or contact the team to clarify the document, language, deadline and required procedure for your specific case.
