Diploma Translation

Certified diploma translation for study, work, university admission and official procedures

La Fit Trans provides certified diploma translation for education, employment, administrative procedures and international use.

When is diploma translation needed?

Diploma translation is often required for university admission, employment, immigration, recognition of education, banking procedures or administrative submission abroad.

The document is reviewed first so the required language, certification, legalization or apostille steps can be confirmed before work begins.

What should be checked before translation?

The diploma, supplements, stamps, signatures, grades, dates and attached pages should be reviewed together.

This helps confirm the correct service and reduces the risk of missing a requirement from the receiving institution.

How does the service work?

For a diploma translation, we review the main document and all attachments if they will be submitted together. We check the spelling of names, the educational institution, field of study, degree level, study period and grading system, because these details are often compared by universities, employers and foreign institutions. If the document will be used before a foreign institution, we clarify in advance whether it requires a certified translation, legalization or an apostille.

Is certification, legalization or apostille required?

Some institutions accept a certified translation only, while others require legalization or an apostille before the translation can be used abroad.

The correct procedure depends on the issuing country, destination country and the institution that will receive the diploma.

What determines the price?

For diplomas, the price depends on the number of pages, whether there is a diploma supplement or academic transcript, grade tables, stamps, signatures and the language pair. If there are additional documents in the educational set, we review them together so the real volume can be assessed and an accurate offer prepared. When certification, legalization or an apostille is required, this is confirmed separately after review.

Translation deadlines

Deadlines depend on the language, volume and whether the order includes certification, legalization or apostille processing.

For urgent cases, send the document for review so the team can confirm the fastest available option.

Can it be ordered online?

For an online request, send clear photos or scanned copies of all pages of the diploma, including any attachments. Specify the country, institution and purpose of use, for example application, recognition of education or work abroad. After review, we confirm whether the files are sufficient and what the next steps are.

Why choose La Fit Trans?

For educational documents, terminology accuracy and consistent spelling of names are especially important. La Fit Trans organizes the review so that the diploma, supplement and academic transcript can be prepared as one coherent set when needed. We do not promise acceptance by a specific institution, but we help clarify the requirements before submission.

Related services

Review related services, prices and ordering options according to the document and the institution where the translation will be used.

Frequently Asked Questions

Can a diploma be translated from a copy?

For an initial review, a clear scan, PDF or photo is usually enough if the holder’s names, educational institution, specialty or qualification, issue date, registration number, stamps and signatures are visible. If the document will be used before a university, school, employer or foreign institution, we confirm after review whether certification, legalization, apostille or the original is needed.

What should be visible in the education document?

It is important that the holder’s names, educational institution, specialty or qualification, issue date, registration number, stamps and signatures, all pages, annexes, grades, credits or teaching hours, if part of the document, are visible. Stamps, signatures, registration numbers and electronic codes should also be readable when present.

When are certification, legalization or apostille needed?

Requirements depend on the country and receiving institution. Applications, recognition of education, further study or employment abroad may require different certification steps. We confirm the suitable option after reviewing the document and intended use.

What affects the deadline and price?

The deadline and price depend on the language, number of pages, tables with grades or subjects, readability, annexes, need for certification and urgency. Send the full document or set for an accurate quote.

Can I order the translation online?

Yes. You can send the document online as a PDF, scan or clear photos. The team reviews the content, confirms the language, deadline, certification and price, and tells you if an original or additional document is needed.

Request a translation

Send the diploma online or contact an office for review. The team will confirm the service, deadline and delivery option.