Translation from and into Vietnamese for everyday and official use
Vietnamese is often used in documents related to family status, education, work, travel, or commercial communication.
Because names and terms may appear in Latin-based spelling, careful handling of wording is important for accurate presentation.
Translation directions
From Vietnamese into Bulgarian
This is suitable for certificates, deeds, powers of attorney, contracts, letters, and other documents meant for use in Bulgaria.
When needed, we pay attention to names, addresses, and transliteration so the text remains clear for the Bulgarian institution.
From Bulgarian into Vietnamese
This option is used for correspondence, company documents, instructions, reference materials, or content intended for partners and institutions in Vietnam.
For official texts, we focus on terminology, date formats, and the correct rendering of Bulgarian names and terms.
Documents we handle
We translate ID-related documents, civil status records, diplomas, transcripts, employment and company papers, notarial deeds, medical documents, and business correspondence.
If you have a scan, photo, or digital file, we can assess whether the text is readable enough for accurate processing.
Certified translation
When needed, we prepare certified translations according to the recipient’s or authority’s requirements.
It is best to confirm in advance whether a specific layout, stamp, signature, or a set of documents is required to avoid resubmission.
Legalization and apostille
For documents used abroad or before foreign institutions, an apostille or legalization may be necessary.
We will guide you on whether translation alone is sufficient or whether additional steps are needed based on the document type and the destination country or authority.
How the order process works
You send the document online or in person and indicate where it will be used. We then confirm the translation direction, delivery format, and any additional requirements. Once everything is clarified, we start the work and notify you when it is ready.
Online ordering
Send the document by email or through the inquiry form and we will explain what is needed next.
This saves time and helps us determine the right service from the start.
Prices and deadlines
The price depends on the volume, complexity, document format, and any additional processing required. The deadline depends on the language direction and workload, so it is best to send the document for a specific assessment. We will provide clear information before you confirm the order.
Documents we commonly process
We often work with birth and marriage certificates, diplomas, academic records, criminal record certificates, powers of attorney, contracts, and company statements.
With Vietnamese documents, it is often important to track names, numbers, stamps, and place names precisely.
Related services
In addition to translation from and into Vietnamese, La Fit Trans can assist with legalization, apostille, document preparation for institutions, and file review before submission.
If needed, we can also advise on how the text should be presented for its intended purpose.
Frequently Asked Questions
Do you work with Vietnamese names and spelling?
Yes. We handle texts where exact spelling and transliteration matter, and we note details that may be relevant for Bulgarian institutions.
Can I send a photo or scan?
Yes, if the text is readable enough, we can assess it. If the file quality is not sufficient, we will tell you what is needed before work starts.
Is certified translation always required?
No. It depends on the institution, the purpose of the document, and how it will be submitted, so it is best to check the requirements first.
When is apostille or legalization needed?
This depends on where the document will be used and what the receiving authority requires. We can help you understand whether translation alone is enough.
Do you translate business documents?
Yes, we process contracts, certificates, powers of attorney, statements, and correspondence. For business texts, terminology must match the context carefully.
How do I start a request?
Send the file and a short note about where it will be used. After review, we will provide clear instructions for the next step.

