When is document translation needed?
Document translation is needed when a document must be used before an institution, employer, university, bank, court, notary or another organization in Bulgaria or abroad. Requirements vary according to the document, country and receiving party.
What does the service include?
The service can include translation, review of the document requirements, certification of the translation and guidance on whether legalization or apostille may be needed. The exact procedure is clarified according to the document and destination.
How does the process work?
- You submit the document online or at an office.
- The team reviews the document, language, deadline and required procedure.
- The necessary services are registered.
- A proforma invoice is issued.
- After payment, the order is executed according to the confirmed scope.
- If an original is needed, courier collection and return can be arranged.
Commonly translated documents
Commonly translated documents include diplomas, birth certificates, criminal record certificates, medical documents, powers of attorney, declarations, contracts, company documents and bank references.
For document-specific pages, see Documents.
Prices and deadlines
Price and deadline depend on the language, volume, readability, terminology, delivery time and whether certification, legalization or apostille is included. General information is available on the Prices page.
The exact quote is prepared after reviewing the document and requirements.
Online order for translation
You can submit documents online as a real service request. After review, the team registers the services, issues a proforma invoice and continues with execution after payment.
When an original document is required, courier collection and return can be arranged according to the procedure.
Related services
For document translation, certified translation, legalization, apostille, online order, and office service are often relevant as well.
Why choose La Fit Trans?
La Fit Trans combines an organized translation process, an office network, online document submission and experience with documents for institutions, education, business and personal use.
The team helps clarify whether the document only needs translation or whether certification, legalization or apostille may also be required.
Frequently asked questions
What documents can be translated?
Personal, educational, medical, corporate, notarial, banking and other documents can be translated depending on the purpose of use.
When is a certified translation needed?
A certified translation may be required when submitting a document to an institution, university, company or foreign organization. Requirements depend on the specific case.
Can a document be sent online?
In many cases, the document can be sent online for review and to clarify the services, turnaround time and price, as well as the language, deadline, cost and whether certification or legalization is needed.
Is legalization needed after translation?
Sometimes legalization, an apostille or another certification is required. It is recommended to clarify this in advance with the institution where the document will be used.
What determines the price for document translation?
The price depends on the language, volume, deadline, readability, terminology and whether additional certification or a special procedure is required.
Where can I request a translation?
You can request a translation online or at an office in the La Fit Trans network, depending on how it is most convenient to provide the document.
Order a document translation
Submit your documents online or contact the team to clarify the language, deadline, price and required procedure.

