Prices for translation of documents
All translation prices are calculated on the basis of a translated page and not submitted page (original text). One translated page contains 1800 symbols with spaces.
Language | Group | Service | Price (ex. VAT) |
---|---|---|---|
Korean | II group | Translation - ordinary order | 85 BGN |
Translation of documents
Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.
Legalization of documents
Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.
Interpreting
Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.
Specialized translations
Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.
Online translations
Online translations through a specialized centralized information system and client profile.
Certified Translations
Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.
FAQ
Information & FAQ related to the translation and legalization of documents
Which documents belong to group II?
Group II documents include: - Secondary education diploma; - Higher education diploma and its supplement; - Certificate of specialization; - Academic transcript; - Certificate of ...
Can I use all company services in a partner office?
La Fit Trans offers translation and interpretation services in various languages and legalization and certification of documents in all state administrations and embassies in the territory of the ...
Which translation is specialized?
Specialized translation is the translation of a text that uses specialized terminology in a particular field. Such texts can be related to construction, law, finance and accounting, medicine, ...
How can I place an order for translation or legalization of documents?
La Fit Trans is building a network of translation and legalization offices throughout Bulgaria. In the section "Offices" you will find the nearest office to you. If there is no office near you ...
How do I turn off automatic notifications from my.lafit-trans.com?
Automatic notifications can be turned off from the Profile section by un-checking "Order and Inquiry Notifications" and clicking "Save". Note that with notifications turned off, you will not be ...
Can I get a physical translation from an online order?
A translation from an online order can be received both online via my.lafit-trans.com and in original. In order to receive it in both versions, it is necessary to request it in advance or during ...
Types of interpretation
Interpreting is divided into the following types: - Consecutive interpreting - interpreting with waiting, i.e. the interpreter interprets after the speaker has delivered the speech; - Simultaneous ...
How do I register on my.lafit-trans.com?
You can register at https://my.lafit-trans.com/registration. The information required to register is two names, email and a phone number for contact if needed. You can also request to be ...
How long does the express order take?
The deadline for the express order for translation is within 8 business hours of placing and pre-paying the ...
How is the document translation price determined?
The price for document translation and other documents depends on several specific factors, such as: - which difficulty group the document belongs to (see question "Distribution of documents to be ...
Translation and legalization
Bulgarian documents to be used in a foreign country must be translated into the official language of the country, the translation must be certified and the document must be legalized (Apostille). ...
Simultaneous interpretation
Simultaneous interpreting is a type of interpreting that is performed at the moment of speaking, i.e. the interpreter interprets alongside the speaker while they deliver the speech. Simultaneous ...