Stara Zagora - Boruygrad
La Fit Trans has opened its second office for translation and legalization services in the town of Stara Zagora.
The office address is: 13, Boruygrad str., town of Stara Zagora,
tel. +359897274054
La Fit Trans has opened its second office for translation and legalization services in the town of Stara Zagora.
The office address is: 13, Boruygrad str., town of Stara Zagora,
tel. +359897274054
La Fit Trans is an agency for translation and legalization with years of experiance in offering specialised services. The company is certified according to quality management standard ISO 17100:2015-05.
Find out more
We offer translation of documents, certified and official translations, legalization of documents, certification of documents, online translations and legalization of documents, specialized translations, interpretation etc.
Find out more
We have a network of offices for the translation and legalization of documents. You can request the translation and legalization of your documents in any office of the network or online through the client platform.
Find an office
Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.
Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.
Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.
Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.
Online translations through a specialized centralized information system and client profile.
Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.
Information & FAQ related to the translation and legalization of documents
This document belongs to Group III or Group IV documents (depending on the terminology used). Document issued in Bulgaria 1. Requirements for the format of the document 1.1. Certified copy ...
When choosing the type of interpretation, several key factors should be taken into account: - number of participants; - number of language pairs - if there is more than one language pair and more ...
This document belongs to Group III or Group IV documents (depending on the terminology used). Document issued in Bulgaria Requirements for the format of the document 1.1. Original or ...
This document belongs to group III documents. Documents issued in Bulgaria. 1. Requirements for the formatting of the document 1.1. A certified copy taken by a notary public. 2. Steps ...
The deadline for the standard order for translation is within 2 business hours of placing and pre-paying the ...
This document belongs to group III or group IV documents (depending on the terminology). Documents issued in Bulgaria 1. Requirements for formatting the document 1.1. A certified copy from a ...
The Ministry of Justice of the Republic of Bulgaria legalizes documents with an Apostille (APOSTILLE) that are to be used abroad, such as Certificates of Criminal Record, Power of Attorney, ...
One translation page contains 1800 characters including spaces (1500 characters without spaces). The total number of characters of the completed translation can be checked in word - Word Count - ...
Specialized translation is the translation of a text that uses specialized terminology in a particular field. Such texts can be related to construction, law, finance and accounting, medicine, ...
La Fit Trans offers translation and interpretation services in various languages and legalization and certification of documents in all state administrations and embassies in the territory of the ...
There are many opportunities for free website advertising on the Internet. For now, we will focus on the most diverse option for free advertising, which is similar to paid platforms like Facebook Ads ...
Interpreting is divided into the following types: - Consecutive interpreting - interpreting with waiting, i.e. the interpreter interprets after the speaker has delivered the speech; - Simultaneous ...