Prices for translation of documents

All translation prices are calculated on the basis of a translated page and not submitted page (original text). One translated page contains 1800 symbols with spaces.

LanguageGroupServicePrice (ex. VAT)
RomanianIII groupTranslation - fast order28 BGN

Translation of documents

Translations from and into more than 50 languages from certified (sworn) translators by the Directorate "Consular Affairs" to the Ministry of Foreign Affairs.

Legalization of documents

Preparation of documents for legalization and certification, as well as their their filing in various state administrations and embassies.

Interpreting

Interpreters for simultaneous and consecutive translation. Accompanying and performing the formalities relating to executing transactions before a notary public. Providing equipment for simultaneous translation.

Specialized translations

Translation of documents with technical, medical, legal, financial etc. terminology by specialized translators.

Online translations

Online translations through a specialized centralized information system and client profile.

Certified Translations

Certification of translations of official and private (unofficial) documents and other papers.

Do you need translation and legalization of documents?

You can request an order for translation and legalization of documents at our headquarters, at an office from the office network or through our online platform

Contact us

FAQ

Information & FAQ related to the translation and legalization of documents

How to legalize a Bulgarian educational document?

Educational documents are Diplomas and Higher Education Applications, Diplomas of Secondary Education, Certificate for Enrollment, Certificate for Graduation, Academic Transcript and many other ...

How is the document translation price determined?

The price for document translation and other documents depends on several specific factors, such as: - which difficulty group the document belongs to (see question "Distribution of documents to be ...

How can I receive translation or legalization services?

La Fit Trans offers several options for receiving the services provided by the company, namely: - at the company's office; - on-line; - by ...

Grouping documents for translation by specific groups

La Fit Trans groups documents for translation according to their terminological complexity as follows: - First group of documents (template documents); - Second group of documents (educational ...

Which documents can be legalized in the Ministry of Justice?

The Ministry of Justice of the Republic of Bulgaria legalizes documents with an Apostille (APOSTILLE) that are to be used abroad, such as Certificates of Criminal Record, Power of Attorney, ...

Do we carry out bilingual translations?

La Fit Trans can prepare your translations bilingually, both in Bulgarian and a foreign language and in a foreign language and another foreign language. Bilingual translations can be prepared as ...

Which municipal documents must be issued as DUBLICATES and which as ORIGINALS for legalization?

Originals: - Certificate of identity; - Certificate of marital status and family members; - Certificate of relationship; - Certificate of marital status; - Certificate of civil marriage to a ...

What is official translation?

An official translation is a translation that is printed on the certified company letterhead with the La Fit Trans seal, signed by the certified (sworn) translator who has performed the translation ...

Consecutive Interpretation

Consecutive interpreting is a type of interpretation that involves pauses while the interpreter waits for the speaker to finish, i.e. the speaker delivers a speech during which the interpreter takes ...

What does the Hague Convention on Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents state?

CONVENTION ABOLISHING THE REQUIREMENT OF LEGALISATION FOR FOREIGN PUBLIC DOCUMENTS (Concluded 5 October 1961) The States signatory to the present Convention, Desiring to abolish the ...

Translation

Translation refers to written information that is intended to convey the original style, meaning and context from one language (source) to another language (target). Cultural and local differences ...

Which educational documents from higher education institutions and scientific organizations can be submitted through the electronic apostille platform?

Educational documents from universities and scientific organizations that can be submitted through the electronic apostille program include: - Diploma of higher education, issued AFTER ...

You are looking for hosting services for your web site?

10% discount promo code for hosting services - gift from La Fit Trans. Use code LAFIT-TRANS during registration!