Вартість усного перекладу обчислюється на основі години зайнятості, тобто враховується період зайнятості перекладача, а не час, протягом якого він перекладав. За більш тривалого часового діапазону базою для нарахування може бути день зайнятості.
Ціноутворення залежить від мовної пари, виду усного перекладу та тематичної термінології усного перекладу.
Під час подання запиту на усний переклад оператори La Fit Trans розрахують точну ціну залежно від потреб клієнта.
Щоб визначити вид усного перекладу, можна орієнтуватися на такі відмінності:
- Консекутивний переклад — усний переклад із очікуванням, тобто перекладач перекладає після мовця;
- Синхронний переклад — усний переклад під час мовлення, тобто перекладач перекладає одночасно з висловлюванням мовця;
- Переклад «на вухо» (шушутаж) — усний переклад під час мовлення для до двох осіб, тобто перекладач перекладає одночасно з висловлюванням мовця.
Залежно від своїх характеристик усний переклад може використовуватися для таких потреб:
- Конференції, навчання, презентації та інші офіційні й міжнародні заходи;
- Супровід — усний переклад у різних ситуаціях, наприклад, під час відкриття банківського рахунку, у державній установі тощо;
- Переклад у нотаріуса — усний переклад під час вчинення правочину в нотаріуса, наприклад, купівлі-продажу майна;
- Переклад під час ділових зустрічей — усний переклад, у якому перекладач сприяє успішній комунікації з іноземними гостями;
- Переклад під час весільних подій, приватних заходів та інших урочистостей — перекладач здійснює усний переклад на церемонії або іншій програмі, а також сприяє успішній комунікації між господарями та гостями.
Запити можна надсилати одним із таких способів:
- у нашій клієнтській платформі (my.lafit-trans.com);
- телефоном 02/483 98 93, електронною поштою office(at)lafit-trans.com або через live chat (активний лише в робочий час з 09:00 до 18:00);
- в офісі з мережі La Fit Trans.

