Устный перевод - вопросы и ответы

Ответы на частые вопросы о переводах, заверениях, легализации, apostille, ценах и онлайн-заказх.

Собранные ответы на основные вопросы перед отправкой документов или выбором услуги.

Выберите вопрос по этой теме

Выберите вопрос, чтобы прочитать подробный ответ.

Виды устного перевода

По своей сути устные переводы делятся на следующие виды: Последовательный перевод — устный перевод с ожиданием, то есть переводчик переводит после говорящего;

Подробнее

За сколько времени до этого нужно позвонить, чтобы заказать устный перевод?

Чем раньше, тем лучше. При устных переводах со специфической терминологией, часто с более длительным временным диапазоном занятости, необходимо заказать их как минимум за несколько дней. Такие устные переводы по виду в...

Подробнее

Сколько стоит устный перевод?

Устные переводы рассчитываются на основе часа занятости, то есть учитывается период занятости переводчика, а не время, в течение которого он переводил. При более длительном временном диапазоне возможно, что базой для...

Подробнее

Последовательный перевод

Последовательный перевод — это вид устного перевода с ожиданием, то есть говорящий произносит речь, во время которой переводчик ведет записи и ждет, пока говорящий сделает паузу, во время которой переводит сказанное. В...

Подробнее

Перевод шепотом (Chuchotage - Шушутаж)

Перевод шепотом (Chuchotage - Шушутаж) — это устный перевод во время речи для до двух лиц, т. е. переводчик переводит одновременно с выступлением говорящего. Особенность перевода шепотом в том, что переводчик, шепча на...

Подробнее

Синхронный перевод

Синхронный перевод — это вид устного перевода, который выполняется в момент говорения, то есть переводчик переводит одновременно с выступлением говорящего. Для выполнения синхронного перевода необходимы...

Подробнее

Не нашли ответ на свой вопрос?

Подайте онлайн-заявку или свяжитесь с командой, чтобы уточнить документ, язык, срок и необходимую процедуру в зависимости от конкретного случая.