Interprétation orale - questions et réponses

Questions fréquentes sur les traductions, la légalisation et les commandes en ligne

Dans cette section, vous trouverez des réponses aux questions fréquentes sur la traduction de documents, les traductions certifiées, la légalisation, l’apostille, les tarifs, les délais, les commandes en ligne et le travail avec les bureaux de La Fit Trans.

Choisissez une question sur ce thème

Choisissez une question pour lire la réponse détaillée.

Types d’interprétation

Par leur nature, les interprétations se divisent en types suivants : Interprétation consécutive - interprétation avec attente, c’est-à-dire que l’interprète traduit après l’orateur ;

En savoir plus

Combien coûte l’interprétation ?

Les prestations d’interprétation sont calculées sur la base d’une heure d’occupation, c’est-à-dire que l’on prend en considération la période d’occupation de l’interprète, et non le temps pendant lequel il a interprété....

En savoir plus

Interprétation consécutive

L’interprétation consécutive est une forme d’interprétation avec attente, c’est-à-dire que l’orateur prononce un discours pendant lequel l’interprète prend des notes et attend que l’orateur fasse une pause afin de...

En savoir plus

Interprétation simultanée

L’interprétation simultanée est une forme d’interprétation réalisée au moment où l’on parle, c’est-à-dire que l’interprète traduit en même temps que l’orateur s’exprime. La réalisation de l’interprétation simultanée...

En savoir plus

Vous ne trouvez pas la réponse à votre question ?

Envoyez une commande en ligne ou contactez l’équipe afin de préciser le document, la langue, le délai et la procédure nécessaire selon le cas concret.