Répartition des documents pour la traduction écrite par groupes

Questions fréquentes sur les traductions, la légalisation et les commandes en ligne

Dans cette section, vous trouverez des réponses aux questions fréquentes sur la traduction de documents, les traductions certifiées, la légalisation, l’apostille, les tarifs, les délais, les commandes en ligne et le travail avec les bureaux de La Fit Trans.

Évaluez l’utilité de cette réponse
5.00 sur 5, basé sur 10 avis.

La Fit Trans répartit les documents destinés à la traduction écrite selon leur complexité terminologique, comme suit :

  • Premier groupe de documents (documents à formulaire) ;
  • Deuxième groupe de documents (documents à formulaire éducatifs) ;
  • Troisième groupe de documents (documents de caractère général) ;
  • Quatrième groupe de documents (documents utilisant de la littérature spécialisée).

".

Vous ne trouvez pas la réponse à votre question ?

Envoyez une commande en ligne ou contactez l’équipe afin de préciser le document, la langue, le délai et la procédure nécessaire selon le cas concret.