Quand faut-il traduire épicrise ?
La traduction d'une épicrise peut être nécessaire pour un traitement à l'étranger, une consultation médicale, une présentation à un hôpital, un assureur, une commission médicale ou une autre institution.
Pour ce document, les informations médicales, les diagnostics, la période de traitement, les données de l'établissement médical et du médecin doivent être rendus avec précision. Avant la traduction, l'utilisation prévue du document et l'éventuelle exigence de certification, légalisation ou apostille sont confirmées.
Quels documents et annexes sont examinés ?
L'épicrise et toutes les pages qui seront déposées avec elle sont examinées: annexes, résultats d'examens, fiches ambulatoires, avis médicaux ou autres documents d'accompagnement.
Il est préférable d'envoyer une copie lisible de l'ensemble complet afin de vérifier les diagnostics, les dates, les cachets, les signatures et les abréviations médicales. Si la traduction est destinée à un hôpital, un assureur ou une institution précise, ces consignes sont clarifiées à l'avance.
Comment se déroule le service ?
Faut-il une certification, légalisation ou apostille ?
L’équipe examine le document et précise la langue, le pays, l’institution destinataire, le délai ainsi que la nécessité d’une certification, légalisation ou apostille.
Le prix exact est confirmé après examen, car le volume, la lisibilité, la combinaison linguistique, le délai et les exigences institutionnelles comptent.
De quoi dépend le prix ?
Délais de traduction
Le document peut être envoyé en ligne pour un examen préalable. Après confirmation, une commande est enregistrée et le mode de remise est précisé.
L’équipe examine le document et précise la langue, le pays, l’institution destinataire, le délai ainsi que la nécessité d’une certification, légalisation ou apostille.
Peut-on commande en ligne ?
Pourquoi choisir La Fit Trans ?
Services liés
Consultez les services liés, les tarifs et les options de commande selon le document et l’institution auprès de laquelle la traduction sera utilisée.
Questions fréquentes
une épicrise ou un compte rendu de sortie peut-il être traduit à partir d’une copie ?
Pour un premier examen, un scan, PDF ou une photo nette suffit généralement si les noms du patient, l’établissement médical, les dates de traitement ou de sortie, le diagnostic et les données médicales indiquées, les cachets et signatures sont visibles. Si la traduction doit être utilisée auprès d’un hôpital, médecin, assureur, employeur ou organisme étranger, nous confirmons après examen si une certification, légalisation, apostille ou l’original est nécessaire.
Quelles informations doivent être visibles dans le document médical ?
les noms du patient, l’établissement médical, les dates de traitement ou de sortie, le diagnostic et les données médicales indiquées, les cachets et signatures, toutes les pages, annexes, cachets, signatures, numéros d’enregistrement ou codes électroniques doivent être visibles. La traduction reproduit le contenu du document et ne constitue pas une évaluation médicale, un diagnostic ou une consultation.
Une certification, légalisation ou apostille est-elle nécessaire ?
Cela dépend du pays, de l’institution et de l’utilisation prévue. Si le document est présenté à un organisme étranger, une certification ou légalisation supplémentaire peut être nécessaire, mais les exigences sont confirmées après examen du document et des instructions du destinataire.
De quoi dépendent le délai et le prix ?
Le délai et le prix dépendent de la langue, du nombre de pages, de la terminologie médicale, de la lisibilité, des tableaux ou résultats, du besoin de certification et de l’urgence. Envoyez le document ou dossier complet pour obtenir un devis précis.
La commande peut-elle être faite en ligne ?
Oui. Vous pouvez envoyer le document en ligne sous forme de PDF, scan ou photos nettes. L’équipe examine le contenu, confirme la langue, le délai, la certification et le prix, et vous indique si un original ou un document supplémentaire est nécessaire.
Demander une traduction
Le document peut être envoyé en ligne pour un examen préalable. Après confirmation, une commande est enregistrée et le mode de remise est précisé.

