Suddivisione dei documenti per traduzione scritta in gruppi

Domande frequenti su traduzioni, legalizzazione e ordini online

In questa sezione troverete risposte alle domande frequenti sulla traduzione di documenti, traduzioni certificate, legalizzazione, apostille, prezzi, tempi, ordini online e collaborazione con gli uffici di La Fit Trans.

Valuta l’utilità di questa risposta
5.00 su 5, basato su 78 valutazioni.

La Fit Trans suddivide i documenti per la traduzione scritta in base alla loro complessità terminologica come segue:

  • Primo gruppo di documenti (documenti prestampati);
  • Secondo gruppo di documenti (documenti prestampati educativi);
  • Terzo gruppo di documenti (documenti di carattere generale);
  • Quarto gruppo di documenti (documenti con uso di letteratura specialistica).

".

Non trovate la risposta alla vostra domanda?

Inviate un ordine online oppure contattate il team per chiarire il documento, la lingua, i tempi e la procedura necessaria in base al caso specifico.